1 de agosto de 2011

Super Junior - Feels Good (Tradução)




결투 (Feels Good) - Super Junior

Feels Good, feels good
Feels Good, feels good

시간이 온다 Feels Good, Feels Good 승부를 건다 Feels Good, Feels Good
맞붙어 본다 Feels Good, Feels Good 그녀가 본다 Feels Good, Feels Good

참고 참고 참았어 가소롭고 우습다 삼자대면하기 전에 결투신청 하리오
튕겨 튕겨 나갔다 이제 와서 그녀와 맺어지는 순간 다시 매달리는 거니 너

그건 내가 할 소리고 네가 그녈 노리고 꾸며낸 스토리고
멋대로 굴지 마 저기 그녀가 바로 나의 Love
어쭈 잡아떼긴 듣기 지겹다 뱉어내는 Lie Lie Lie Lie

시간이 온다 Feels Good, Feels Good 승부를 건다 Feels Good, Feels Good
맞붙어 본다 Feels Good, Feels Good 그녀가 본다 Feels Good, Feels Good

닳고 닳고 닳았던 자존심이 걸렸다 네가 만든 비극 속에 살아남을 나지만
두고두고 보겠어 치사하게 남자가 한입으로 두 말하면 어떤 결론 나는지

그녀만의 선택은 이미 내가 로미오 (x3)
이미 내가 로미오 (나의 포로)

Rap> 폭풍전야 둘의 눈싸움 더 크게 번져 가지마 내 맘 착잡해 거침없이 왜 이래
또 사소한 일에 목숨 걸고 다투지 마 Hot Hot Hot Like Fire 그녀가 누군데 왜들 그래

시간이 온다 Feels Good, Feels Good 승부를 건다 Feels Good, Feels Good
맞붙어 본다 Feels Good, Feels Good 그녀가 본다 Feels Good, Feels Good

한 발 두 발 걷다가 같은 시간 돌아서 내 마음을 겨누고서 어디 한번 꺾어봐
둘 중 하난 여기서 무릎 꿇는 그 순간 미련 따윈 버리고서 남자답게 떠난다

Romanização

Feels good 4x

Sigani onda feels good, feels good seungbureul geondafeels good, feels good
Matbuteo bonda feels good, feels good geunyeoga bonda feels good, feels good

Chamgo chamgo chamasseo gasoropgo useupda samjadaemyeonhagi jeone gyeoltusincheong hario
Twinggyeo twinggyeo nagatda ije waseo geunyeowa maejeojineun sungan dasi maedallineun geoni neo

Geugeon naega hal sorigo nega geunyeol norigo kkumyeonaen seutorigo
Meotdaero gulji ma jeogi geunyeoga baro naui love
Eojju jabattegin deutgi jigyeopda baeteonaeneun lie lie lie lie

Sigani onda feels good, feels good seungbureul geonda feels good, feels good
Matbuteo bonda feels good, feels good geunyeoga bonda feels good, feels good
Darko darko darhatdeon jajonsimi geollyeotda nega mandeun bigeuk soge saranameul najiman
Dugodugo bogesseo chisahage namjaga hanibeuro du malhamyeon eotteon gyeollon naneunji

Geunyeomanui seontaegeun imi naega romio (x3)
Imi naega romio (naui poro)

Rap
Pokpungjeonya durui nunssaum deo keuge beonjyeo gajima nae mam chakjaphae geochimeobsi wae irae
Tto sasohan ire moksum geolgo datuji ma hot hot hotlike fire geunyeoga nugunde waedeul geurae

Sigani onda feels good, feels good seungbureul geonda feels good, feels good
Matbuteo bonda feels good, feels good geunyeoga bonda feels good, feels good

Han bal du bal geotdaga gateun sigan doraseo nae maeumeul gyeonugoseo eodi hanbeon kkeokkeobwa
Dul jung hanan yeogiseo mureup kkurnneun geu sungan miryeon ttawin beorigoseo namjadapge tteonanda

Tradução*

Me sinto bem (x4)

O momento está chegando
Me sinto bem, me sinto bem
Eu terei minha vitória
Me sinto bem, me sinto bem
Vou enfrentar isto
Me sinto bem, me sinto bem
Ela está assistindo
Me sinto bem, me sinto bem

Eu tentei tanto ser paciente
Isto é tão ridículo e engraçado
Antes temos o nosso confronto de três pessoas
Registre-se para a luta
Ele saltou saltou longe
No momento em que você poderia ter ficado com ela
Você vai se prender a ela novamente?

Isso é o que eu quero dizer
Essa é a história que você inventou para conquistá-la
Não seja tão arrogante, ela é meu amor
Parar de se fingir de inocente, eu estou cansado das suas mentiras
Tudo que você diz é mentira mentira mentira mentira

O momento está chegando
Me sinto bem, me sinto bem
Eu terei minha vitória
Me sinto bem, me sinto bem
Vou enfrentar isto
Me sinto bem, me sinto bem
Ela está assistindo
Me sinto bem, me sinto bem

Será que o seu orgulho que desgastou finalmente chegou a você?
Nesta tragédia que você fez, eu vou ser o único a sobreviver, mas
Quero ver como você acaba
Você é tão fala demais para um cara
Vamos ver o que acontece quando você falar duas coisas diferentes com uma boca

A escolha dela já foi feita - Eu sou seu Romeo (x3)
Eu já sou Romeo (Meu prisioneiro)

rap)
É a calmaria antes da tempestade
Esta batalha de olhos, não faça disso um problema maior do que é
Estou tão confuso, porque você está tão desimpedido?
Não brigue por coisas triviais
Quente quente quente como fogo
Quem é ela para vocês agirem assim?

O momento está chegando
Me sinto bem, me sinto bem
Eu terei minha vitória
Me sinto bem, me sinto bem
Vou enfrentar isto
Me sinto bem, me sinto bem
Ela está assistindo
Me sinto bem, me sinto bem

Dê um passo e dois passos e vire-se ao mesmo tempo
Dê um fim no meu coração e vamos ver se você pode derrubá-lo
No momento em que um de nós tem de se ajoelhar diante do outro
Você tem que deixar todo passado para trás e partir como um homem

*Essa música, pelo que eu entendi, é uma conversa entre três pessoas:
Dois caras que estão brigando por uma garota. E um terceiro que não sabe porque infernos eles estão fazendo isso.
Faz sentido?

Créditos:
kpoplyrics (Hangul)
Pop!Gasa (Tradução em inglês)
MYPROM15E (Tradução em português)
(Não altere/remova os créditos)
Tiny Kaoani
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
© MYPROM15E 2011-2014. Todos os direitos reservados.
Criado por: Lola J..
Tecnologia do Blogger.