'VIVI' Revista japonesa, Edição de Fevereiro
Entrevista com Sungmin
Pergunta: Qual sua memória mais interessante destes 6 anos?
Resposta: A memória mais interessante é correr, chorar e sorrir com meus membros no show!
P: O que é o "SJ" para você?
R: O SJ é o lugar onde eu posso encontrar "o que sou eu (quem sou eu)."
P: Por favor, explique-se em palavras simples.
R: A existência gosta de oxigênio. Isso significa que eu espero que as pessoas queiram que eu esteja ao lado delas.
P: Onde você está classificado entre os membros SJ?
R: Todos nós somos nº 1!
P: Que tipo de trabalhos que você quer fazer?
R: Eu quero aparecer em um filme/programa de ação e comédia, como "Nodame Cantabile".
P: Houve alguma ansiedade ao ingressar no Super Junior-M?
R: Não houve ansiedade. Mas... quando eu tentava falar em chinês, eu falava em japonês... ficando confuso. (<- Em japonês)
P: Qual é o segredo para o alto nível em música e dança?
R: Meu ponto fraco é o "nada é o número 1". Então levo a abordagem de que o treinamento e o palco são todos um estudo.
P: Onde você quer ir no Japão?
R: Hokkaido.
P: Qual é a coisa "entre os membros, não perco nisso"?
R: Rosto de bebê.
P: Você tem algum problema?
R: Que eu não consigo falar comicamente em programas de variedade.
P: Quem você quer se tornar se você nascer de novo?
R: Só eu. Eu tenho algo que os outros membros não têm, por isso é que eu posso estar aqui (no SJ).
P: Se você fosse menina, com qual membro você iria querer sair?
R: Os nossos membros são todos uns lobos. Mas, para citar um, Ryeowook.
P: Que tipo de moda feminina você gosta?
R: Eu gosto do estilo onde em cima mais desleixado e na parte de baixo é tipo skinny.
P: Frases úteis em coreano? (Frases em coreano que são importantes saber)
R: "화장실은 이디에요?"
Créditos
Scan: @akitty0218 | Compartilhado por: iina @ SJ-WORLD.net
Scan: @akitty0218 | Compartilhado por: iina @ SJ-WORLD.net
Tradução da entrevista (em inglês): sup3rjunior @ wordpress
Tradução da entrevista (em português): MYPROM15E @ blogspot
(Não altere/remova os créditos)