11 de março de 2012

2AM - I Wonder If You Hurt Like Me (Tradução)



너도 나처럼 (I Wonder If You Hurt Like Me) – 2AM

Letra

하루종일 니 생각만 하다가
한 가닥 눈물이 멋대로 주르륵 흐른다

걸음걸음 니 모습이 밟혀서
일을 하다가도 나도 모르게 또 흐른다

(우후후후후) 노래를 불러도
(우후후후후) 거리를 걸어도
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데

너도 나처럼 이렇게 아픈지
너도 나처럼 눈물 나는지
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼

억지라도 웃을 일 참 많은데
태엽 인형처럼 주어진 일처럼 웃는다

(우후후후후) TV를 보아도
(우후후후후) 친구를 만나도
(우후후후후) 온통 니 생각 뿐인데

너도 나처럼 이렇게 아픈지
너도 나처럼 눈물 나는지
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼

매일을 웃으니까
웃는 모습만 보여주니까 내가 행복한 줄만 아나 봐
어떻게 웃어 내가 어떻게 웃어 니가 없는데
웃어도 웃어도 눈물이 또 흘러

너도 나처럼 이렇게 아픈지
너도 나처럼 눈물 나는지
너도 하루종일 이렇게 추억에 사는지 꼭 나처럼

Romanização

Ha ru jong il ni saeng gang man ha da ga
Han ga dak nun mu ri meot dae ro ju reu reuk heu reun da

Geo reum geo reum ni mo seu bi bal pyeo seo
I reul ha da ga do na do mo reu ge ddo heu reu da

(U hu hu hu hu) No rae reul bul leo do
(U hu hu hu hu) Geo ri reul geo reo do
(U hu hu hu hu) On tong ni saeng gak bbu nin de

Neo do na cheo reom i reo ke a peun ji
Neo do na cheo reom nun mul na neun ji
Neo do ha ru jong il i reo ke chu eo ge sa neun ji ggok na cheo reom

Eok ji ra do u seul il cham ma neun de
Tae yeop in hyeong cheo reom ju eo jin il cheo reom un neun da

(U hu hu hu hu) TV reul bo a do
(U hu hu hu hu) Chin gu reul man na do
(U hu hu hu hu) On tong ni saeng gak bbu nin de

Neo do na cheo reom i reo ke a peun ji
Neo do na cheo reom nun mul na neun ji
Neo do ha ru jong il i reo ke chu eo ge sa neun ji ggok na cheo reom

Mae i reul u seu ni gga
Un neun mo seum man bo yeo ju ni gga nae ga haeng bok han jul man a na bwa
Eo ddeo ke u seo nae ga eo ddeo ke u seo ni ga eom neun de
U seo do u seo do nun mu ri ddo heul leo

Neo do na cheo reom i reo ke a peun ji
Neo do na cheo reom nun mul na neun ji
Neo do ha ru jong il i reo ke chu eo ge sa neun ji ggok na cheo reom

Tradução

Enquanto eu penso unicamente em você o dia todo
Um riacho de lágrimas flui por si só

Porque em cada passo que dou, sua imagem continua me assombrando
Mesmo quando estou trabalhando, mais uma vez elas fluem sem que eu perceba

(Woo hoo hoo hoo hoo) Mesmo quando eu canto
(Woo hoo hoo hoo hoo) Mesmo quando eu ando na rua
(Woo hoo hoo hoo hoo) Tudo o que eu penso é em você

Me pergunto se você está machucada como eu
Me pergunto se você está chorando como eu
Me pergunto se durante o dia todo você está vivendo em memórias assim, exatamente como eu

Mesmo relutante, há tantas coisas para sorrir
Como a boneca Roly Poly, como se fosse minha obrigação, eu sorrio

(Woo hoo hoo hoo) Mesmo quando eu assisto TV
(Woo hoo hoo hoo) Mesmo quando encontro meus amigos
(Woo hoo hoo hoo) Tudo o que eu penso é em você

Me pergunto se você está machucada como eu
Me pergunto se você está chorando como eu
Me pergunto se durante o dia todo você está vivendo em memórias assim, exatamente como eu

Porque eu sorrio todos os dias
Por eu só a deixar me ver sorrir, talvez você saiba apenas que estou feliz
Como poderei sorrir? Como poderei sorrir quando você não está lá?
Sorrio e sorrio, mas mesmo assim, mais uma vez as lágrimas fluem

Me pergunto se você está machucada como eu
Me pergunto se você está chorando como eu
Me pergunto se durante o dia inteiro você está vivendo em memórias assim, exatamente como eu


Créditos
Hangul | Romanização | Tradução em inglês: littleariel13 @wordpress
Tradução em português: MYPROM15E @blogspot
Tiny Kaoani
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
© MYPROM15E 2011-2014. Todos os direitos reservados.
Criado por: Lola J..
Tecnologia do Blogger.