Entrevista de Leeteuk para Sports Korea: Uma carta para Park Jungsoo
Para: Park Jungsoo,
Durante os 5 anos que passei como trainee, eu tinha planejado me alistar no exército no 7º ano após o debut.
É inacreditável que o que eu tinha planejado está prestes a se tornar uma realidade, portanto, é bastante surpreendente para mim.
Para uma pessoa como você, que almeja sucesso e reconhecimento mais do que ninguém, tendo de largar tudo temporariamente por 2 anos, a ansiedade deve estar matando você por dentro, especialmente já que você não acredita que tenha obtido o sucesso e reconhecimento que merece. Por outro lado, não é bom se alistar no exército com todas as preocupações dadas a você pelo público?
Você sempre usou "agendas lotadas" como desculpa para reprimir todos os seus sentimentos, mas ser capaz de escrever uma carta para si mesmo sob esse tipo de circunstâncias, parece que o alistamento não é tão mau como eu pensava.
Embora isto tenha sido escondido do público, vendo você aprender e crescer a partir de uma pessoa introvertida, meticulosa, para ser uma pessoa mais madura e tolerante, fez-me muito orgulhoso de mim mesmo. Os membros que eram todos muito estranhos uns com os outros no começo agora são todos como um só, como irmãos, trabalhando juntos em coisas que nunca ousaram sonhar no passado.
Eu sei que você tem muitas ideias e pensamentos, mas por que não colocá-los todos de lado por um momento. Eu sei que o trabalho de um líder é cuidar das pessoas, mas por que não tentar e cuidar de si mesmo por enquanto? É como olhar seu reflexo no espelho, analisar-se cuidadosamente, escolher os defeitos e lacunas que precisam ser superados, e emergir mais uma vez, como um homem melhor, mais amadurecido.
Embora possa ser um pouco difícil, talvez um pouco solitário, eu acredito que você vai abraçar este mundo com um coração mais forte depois de passar por esta provação. Eu vou estar aqui antecipando encontrar um você muito mais maduro e bonito, depois de 21 meses.
Eu te amo. Por favor, tome cuidado.
De,
Leeteuk
Carta original: AQUI
Créditos
Tradução: anteuk @weibo | dancingbunnyclouds @tumblr
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot
(Por favor, não altere/remova os créditos)