tag:blogger.com,1999:blog-42151408649781396772024-02-20T23:57:54.307-03:00✪myprom15e✪Unknownnoreply@blogger.comBlogger699125tag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-33832515901171123472016-04-25T20:08:00.000-03:002016-04-25T20:08:46.697-03:00Hello & Goodbye.Infelizmente essa postagem não é apenas o nome de uma das músicas mais amorzinhos do MYNAME. Quem dera fosse.<br />
Depois de tanto tempo desaparecida do blog, eu achei que seria a coisa mais justa vir aqui e me despedir formalmente.<br />
Eu amei todo o tempo que passei aqui, mas atualmente sinto que preciso escrever mais, sobre outras coisas além de kpop. Por isso, depois de tanto tempo sentindo apenas saudade de ter um lugar para mim, resolvi criar outro blog, um espaço onde posso postar sim sobre kpop (e vou, com certeza), mas que não me atenha apenas a isso. Que o céu seja o limite. Então, esse não é um adeus. O título mais correto seria <i>Hello, Goodbye & Hello again</i>, pois estou aqui para convidar você a ir me encontrar no meu outro blog, para conversarmos sobre filmes, livros, dramas e, é claro, kpop. Você vai ser muito bem vindo.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://cestlalola.blogspot.com/"><img alt="cestlalola.blogspot.com" border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEEicAbSQTVzRtmLhI3TWSr4r0VRLjZP8fvNhhZbQzgstPqZfRuZBMlklc1gAQ27IUAU0hOhmAF9cBjDWccfGPj-kYaNRLGK2KxqmdEGyfSDCuiJQIH_zVHmi3ovTKBW9qpqUSDHG88z9R/s1600/new-logo.png" /></a></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-55338241716527684952015-09-17T09:13:00.001-03:002015-09-17T09:13:40.492-03:00Super Junior - Magic (Legendado PT-BR)Olá, pessoas fofas! Quanto tempo, não é mesmo??? A vida estava tão corrida, mas com o comeback do SJ, acabei fazendo meu comeback para o mundo das traduções. KAOKAOS' <strike>Afinal estamos interligados, SJ e eu.#delirious</strike>
Hoje eu trago a vocês a tradução de Magic, feita por mim para o Grupo do Facebook "<a href="https://www.facebook.com/groups/superjuniorking/" target="_blank">Super Junior King</a>".
Essa música é tão adorável que eu não pude resistir.
Espero que gostem!
E sigam o SJ King no youtube e no facebook!<br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="470" src="https://www.youtube.com/embed/PTQw9XtcqKY" width="680"></iframe>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-41784672276782877132014-02-21T19:27:00.000-03:002014-02-21T19:27:07.871-03:00[Download] XIAH - 11AM (Legendado)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF5JHZ34fK6ivnc3VYbRrkuG04Hp5zcB3I4rcQzAQQtaVwi9-m_01Zz-DUodxgg1kOjRJ7vsBt29dP1nqMnzJ8WQDYvO7DN5AX1AJR7ID3d89v6d3g9FCryhM3qUyyCYiTLDzz5xCAKBE1/s1600/XIAH_11am.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiF5JHZ34fK6ivnc3VYbRrkuG04Hp5zcB3I4rcQzAQQtaVwi9-m_01Zz-DUodxgg1kOjRJ7vsBt29dP1nqMnzJ8WQDYvO7DN5AX1AJR7ID3d89v6d3g9FCryhM3qUyyCYiTLDzz5xCAKBE1/s1600/XIAH_11am.png" height="340" width="640" /></a></div>
<br />
Olá, meus flocos de neve! Como estão? Eu estou com o estômago ferrado, mas tudo bem, vamos vivendo do jeito que podemos, que um dia melhora (ou piora de vez e eu morro, sei lá). Deixando esse papo deprê pra trás, hoje faltei a faculdade (porque 'to falecendo aos poucos, oras) e resolvi passar aqui pra postar um pouco, yay!<br />
<br />
Mais um MV lindo legendado por mim!! <br />
<br />
É pra glorificar de pé, irmãos!!<br />
<a name='more'></a><blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: right;">
<b>Sobre o vídeo</b></div>
Como diz a descrição do canal 1theK:<br />
<i>Esse vídeo especial do primeiro live da música de Xiah irá tocar o seu coração!<br />
Na ballad acústica "11am" a voz do Xiah se destaca! <br />
Nesse live de tomada única que contém a bela voz de Xiah e o som da natureza nos fará ter sentimentos especiais.</i><br />
Não preciso adicionar mais nada, certo? É um live extremamente perfeito, com um cenário extremamente lindo, com uma das melhores vozes de todo o kpop. E não, eu não estou exagerando em nada. Basta ouvir e tirar suas conclusões.</blockquote>
<br />
<b>DOWNLOAD:</b><br />
<a href="http://adf.ly/du6LO" target="_blank">MEGA</a><br />
<br />
<b>ASSISTIR ONLINE:</b><br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/1jmJVnI58E8?list=UUf_gi11lF1K550HaY23J4bA" width="640"></iframe><br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><u>Créditos</u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">Letra & Romanização: kromanized</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">Tradução para inglês: 1theK @youtube</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">Tradução para português: myprom15e @blogspot</span></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-84315862848044159092014-02-21T07:18:00.001-03:002014-02-21T07:18:45.823-03:00[Wallpaper] LayMuito tempo se passou desde o último wallpaper do EXO que eu postei aqui, mesmo estando com vários prontos no pc.<br />
A falta de tempo é tanta que não consegui postar nada, mas agora que a vida me propiciou alguns minutos de liberdade, venho compartilhar mais um wallpaper, de mais um dos meus biases (são tantos que eu deveria parar de contar, né?), enfim, dessa vez é bias do EXO-M, <b>LAY</b>!<br />
<a name='more'></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDRVbV2mi4foafgFYxwaLQsSQx_a6L9UIWcg4s76FbnLPMyOAiPcW5UxFhgoTSoGeOImvatoVGuXfpY3ws9GqKWQz7Vai2IBt8r7ryHYA3PftCZ_su4MUj3XEqINzS3gNpEoHStR6XeplW/s1600/%5BMYPROM15E%5D+EXO+LAY.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDRVbV2mi4foafgFYxwaLQsSQx_a6L9UIWcg4s76FbnLPMyOAiPcW5UxFhgoTSoGeOImvatoVGuXfpY3ws9GqKWQz7Vai2IBt8r7ryHYA3PftCZ_su4MUj3XEqINzS3gNpEoHStR6XeplW/s1600/%5BMYPROM15E%5D+EXO+LAY.jpg" height="356" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(1366x768)</span></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-19567817556239573692014-02-18T19:22:00.001-03:002014-02-21T19:27:52.041-03:00[Download] Han Geng - Wild Cursive (Legendado)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4mmwkmSne-idEYqUqDbFhRdPxYNgi68R_NMoZzXdCFQpuY3prUvbSDmuW1YAVVTjWwXJ4PbNDUXHyN1oBnoGy09PumSjxfZFg70cqIa2O14JepLgnsAyTwVELeZ6haKXLuniYWFn27QmP/s1600/HanGeng_WildCursive.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4mmwkmSne-idEYqUqDbFhRdPxYNgi68R_NMoZzXdCFQpuY3prUvbSDmuW1YAVVTjWwXJ4PbNDUXHyN1oBnoGy09PumSjxfZFg70cqIa2O14JepLgnsAyTwVELeZ6haKXLuniYWFn27QmP/s1600/HanGeng_WildCursive.png" /></a></div>
<br />
Finalmente começo a realizar o meu desejo de anos (desde a criação do blog, acho): Colocar vídeos de música (MV/PV/Live) para download em HD e com legenda linda e maravilhosa feita por mim!<br />
Demorou, mas foi! E, para estrear, nada mais digno do que um dos vídeos que eu mais amo, feito pelo meu pasteleiro favorito!<br />
Isso mesmo! <b>Han Geng!</b><br />
<br />
Eu adoro os vídeos desse álbum, são tão criativos e diferentes, com certeza irei postar todos aqui. *-*<br />
<a name='more'></a><br />
<blockquote class="tr_bq">
<div style="text-align: right;">
<b>Sobre o vídeo</b></div>
Wild Cursive tem uma letra bem forte, e bastante confusa. Pra começar "狂草 (kuáng cǎo)" é um tipo de caligrafia chinesa, sendo um tipo bastante livre e curvilíneo, com palavras que se interligam entre si. A<b> lilpinkfrog </b>(a pessoa linda que traduziu de chinês para inglês) também não soube muito bem como encaixar o "狂草 (kuáng cǎo)" no contexto da música. De acordo com a interpretação dela <i>"a liberdade com a qual o calígrafo escreve e a paixão que ele/ela coloca em suas palavras é o que o Han Geng está tentando capturar e usar de forma simbólica em sua música."</i> Eu sinceramente concordo com isso (e não é pelo simples fato de eu entender menos que ela ou nada assim #sei) e, durante o longo tempo que levei para traduzir do inglês para o português, comecei a ver a "狂草 (kuáng cǎo)" como uma forma do Han Geng de "reescrever" a sua história, dessa vez com toda a liberdade que essa caligrafia o permite ter. É uma música (e um vídeo) sobre buscar um novo "eu", desprendendo-se de qualquer padrão imposto por quem quer que seja.<br />
<br />
<br />
E o que vocês acham? </blockquote>
<br />
<b>DOWNLOAD:</b><br />
<a href="http://adf.ly/dm1yy" target="_blank">MEGA</a><br />
<br />
<b>ASSISTIR ONLINE:</b><br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/03pfadU-7pM" width="640"></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;"><u>Créditos</u></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">Letra & Romanização: top10pinyinlyrics @blogspot</span><br />
<span style="font-size: x-small;">Tradução para inglês: lilpinkfrog2 @youtube</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">Tradução para português: myprom15e @blogspot</span></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-87879825809706879392014-01-30T19:56:00.000-02:002014-01-30T19:56:31.113-02:00[Wallpaper] Kyungsoo<span style="font-size: large;">Annyeong, pessoal! </span>Como estão?<br />
Eu estou muito bem, obrigada. :)<br />
Passei os últimos dias na praia curtindo um pouco de sol. E to mais <i>black</i> que o Kai. 8D' A parte boa é que ficou um pouco menos quente do que quando estou aqui (o vento da praia tem seu charme), a parte ruim é que eu fiquei sem net. :{ Ah, como a net fez falta. Pelo menos eu pude me distrair vendo <b>Master's Sun</b>. Quem conhece esse drama? Estou<i> in love</i>! Pena que já estou acabando. <strike>Kangwoo, você vai deixar saudades. OAKSOASKSOA q</strike><br />
ENFIM, não é sobre isso que eu vim falar. Embora eu ache que uma postagem sobre Master's Sun seja super válida. Vou considerar isso pro futuro.<br />
<br />
Outra coisa bem legal que eu fiz durante esses dias foram wallpapers! Aee, wallpapers novinhos para vocês! sz <br />
Eu usei as melhores fotos que eu tinha aqui no HD e fiz umas edições até que bem bonitinhas. E começarei a postá-las agora!<br />
E o primeiro wall é do<b> Kyungsoo</b>, a.k.a <b>D.O.</b>, do EXO K. :)<br />
Espero que gostem. E por favor comentem!! Até breve.<br />
<br />
<a name='more'></a><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEZgu1cbAAmvue4SPFDW-KsegwRvdv1ZYGJrI2wipqakmQcFpd-KdwwRsARxGpoIgZTrvidmDjVX0318Up27M-f7EUN9B3OOEskSJgO7_iExmKgwTCBFDazBr3K84Qz5d58MApH8KNJaiY/s1600/%5BMYPROM15E%5D+EXO+KYUNGSOO.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEZgu1cbAAmvue4SPFDW-KsegwRvdv1ZYGJrI2wipqakmQcFpd-KdwwRsARxGpoIgZTrvidmDjVX0318Up27M-f7EUN9B3OOEskSJgO7_iExmKgwTCBFDazBr3K84Qz5d58MApH8KNJaiY/s1600/%5BMYPROM15E%5D+EXO+KYUNGSOO.jpg" height="358" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-small;">(1366x768)</span></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-25685852821843871492014-01-15T11:40:00.004-02:002014-01-15T11:40:42.216-02:00[K-Movie] Acoustic<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh29-LKMPOrdO0mXKHDtRQX1LlaqftiTf1IWa-UQ-sQ9jZ0J7rKmiYbQ5XbCIoU4DkSfS1Tzw50lCN2C_T1JW7eBwUSsWlYaCIflYtYeVh67DRyVmMv-12dIkUz3pdCYIsTdTWd5eySXeaD/s1600/acoustic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh29-LKMPOrdO0mXKHDtRQX1LlaqftiTf1IWa-UQ-sQ9jZ0J7rKmiYbQ5XbCIoU4DkSfS1Tzw50lCN2C_T1JW7eBwUSsWlYaCIflYtYeVh67DRyVmMv-12dIkUz3pdCYIsTdTWd5eySXeaD/s1600/acoustic.jpg" /></a></div>
<br />
<b>Título:</b> 어쿠스틱 (Acoustic)<br />
<b>Gênero: </b>Drama<br />
<b>Ano:</b> 2010<br />
<b>Idioma:</b> Coreano<br />
<b>Legenda:</b> Português (Hardsub)<br />
<br />
<b>Sinopse:</b> <br />
Esse filme é dividido em três "Episódios", são eles:<br />
<br />
✰ Brócolis - Sekyung, uma cantora e compositora que está sofrendo de uma doença rara, só pode comer ramyun. Rejeitada pelas gravadoras devido sua música "suave", ela foge do hospital para tentar tornar sua última composição um sucesso.<br />
<br />
✰ Ataque a Padaria - O vocalista Seongwon e o baterista Haewon decidem vender sua amada guitarra em um momento de desespero. Porém, graças ao desajeitado Haewon, os meninos acabam sem guitarra e sem dinheiro.<br />
<br />
✰ Destravar - Em um futuro distante, o mundo da música não existe mais e o som é usado como arma. Jihoo se apaixona por Jinhee, uma garota misteriosa com um braço mecânico. Os dois então embarcam em uma missão de acessar um iPhone, que guarda um segredo sobre o passado da menina.<br />
<br />
<b>Elenco Principal:</b><br />
<br />
✰ Brócolis:<br />
Shin Sekyung → SeKyung<br />
Lim Joon-il → Jigyu<br />
<br />
✰ Ataque a Padaria:<br />
Lee Jonghyun → Kim Seongwon<br />
Kang Minhyuk → Kim Haewon<br />
Choi Deokmoon → dono da padaria<br />
<br />
✰ Destravar<br />
Baek Jinhee → Jinhee<br />
Im Seulong → Jihoo<br />
Kim Jeongseok → Professor Noh<br />
Won Woongjae → dono do bar<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
▪▪▪ ─────────────── ● ─────────────── ▪▪▪</div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: large;">Download</span></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large; font-weight: bold;"><a href="http://adf.ly/c8jtO" target="_blank">Mega</a> </span></div>
<div style="text-align: center;">
<i>[Filme Completo]</i></div>
<i><br /></i>
<i><br /></i>
<i><br /></i>
Eu peço perdão caso tenha algum erro na tradução (ou qualquer outro tipo de erro). Eu ia revisar, mas perdi o arquivo de legenda. :{<br />
Desculpem!! T_TUnknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-34517410583871380702014-01-14T13:04:00.000-02:002014-01-14T13:04:44.850-02:00[Legendado] SHINee Wonderful Day (Completo)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghOJ6eYLbvOt4CW95BKdcriRdaMP5lluC8HRq6wkwoYp-VDr4D28veXQbx7PwgaGtlDrkZ4SzatWJhS2Jys0m2DIUbYnz86dFjvvlp0CuzaOpFoEXAVAnavhk2vprDkfuFkXioOtrd4tra/s1600/wonday.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="336" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghOJ6eYLbvOt4CW95BKdcriRdaMP5lluC8HRq6wkwoYp-VDr4D28veXQbx7PwgaGtlDrkZ4SzatWJhS2Jys0m2DIUbYnz86dFjvvlp0CuzaOpFoEXAVAnavhk2vprDkfuFkXioOtrd4tra/s640/wonday.gif" width="640" /></a></div>
<br />
Olá, pessoas lindas! Como estão? Estou muito bem, obrigada.<br />
Hoje vim aqui honrar mais um dos pedidos do blog. Na verdade eu não to fazendo grandes coisa, só vou postar aqui os links que eu achei do programa <b>Wonderful Day </b>legendado em português.<br />
Eu ia traduzir, de verdade. Mas o <b>shineesubbr</b> já fez um belíssimo trabalho traduzindo tudo e postando no youtube! Não vejo necessidade de traduzir tudo de novo. <i>#sincero</i><br />
Então venho hoje compartilhar com vocês os links para que possam assistir tudo online.<br />
Os créditos, obviamente, são todos para o <b>shineesubbr</b>!<br />
<br />
Agora, queridos, cliquem no "<u>Leia mais</u>" e divirtam-se!<br />
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=9yMAgeq68XY" target="_blank">EPISÓDIO 1</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=JirHhicQa0U" target="_blank">EPISÓDIO 2</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=GuA51rYhIUw" target="_blank">EPISÓDIO 3</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=qmTWgwlXqXA" target="_blank">EPISÓDIO 4</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=F8b6rpY0fY0" target="_blank">EPISÓDIO 5</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=qyNtBHqMv9g" target="_blank">EPISÓDIO 6</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=SUV0UBFvPoI" target="_blank">EPISÓDIO 7</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=UtplJI07uBM" target="_blank">EPISÓDIO 8</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=8uS4D6BZpK0" target="_blank">EPISÓDIO 9</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><a href="http://www.youtube.com/watch?v=oc_OwBIhX9g" target="_blank">EPISÓDIO 10 (FINAL)</a></span></div>
<br />
Isso é tudo pessoal~<br />
Beijos, beijos!<br />
E até o próximo post!<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDSfcjNFqi97idBDn3Y1ngw6XkETPJQoDVCq5oBq44_7_RRFjHucu8tv4JWypa9jNV_lO9tcxdR-ley5ZPBGklDc5U9aAybbyVJLfaxl9y9_3P4rBJMVEi9bmJCK-7PrOed8v3X5Tneff2/s1600/tumblr_mhzaozoOxm1ravdcxo1_500.gif" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="177" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDSfcjNFqi97idBDn3Y1ngw6XkETPJQoDVCq5oBq44_7_RRFjHucu8tv4JWypa9jNV_lO9tcxdR-ley5ZPBGklDc5U9aAybbyVJLfaxl9y9_3P4rBJMVEi9bmJCK-7PrOed8v3X5Tneff2/s320/tumblr_mhzaozoOxm1ravdcxo1_500.gif" width="320" /></a></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-52201241152980556462014-01-08T19:34:00.000-02:002014-01-08T19:40:01.375-02:00[Pessoal] Mais um ano, mais um comeback...<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><b>Cadê o sumido do MYPROM15E?</b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEFKGXzLPmzOv3yLK_UN2Cpwayjgr4scyTQauo1SKfWuOTUQ00NlLgE1NUugZAwjC-L4RhWGQ4fOYYq4VpOWdP3QMA9_vCrBnYm8QBFAMDlXJpEYrKgLwlg6C9SIHGpOQK1pcItrYCwrM0/s1600/tumblr_m293y0s1wM1rpq7m2o1_400.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEFKGXzLPmzOv3yLK_UN2Cpwayjgr4scyTQauo1SKfWuOTUQ00NlLgE1NUugZAwjC-L4RhWGQ4fOYYq4VpOWdP3QMA9_vCrBnYm8QBFAMDlXJpEYrKgLwlg6C9SIHGpOQK1pcItrYCwrM0/s1600/tumblr_m293y0s1wM1rpq7m2o1_400.gif" height="225" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ACHOU! *v*</b></div>
<a name='more'></a><br />
Pois é, meu povo e minha pova. Pra quem já tinha perdido as esperanças, mais uma vez, contra todas as probabilidades, o<b> MP </b>ressurge como uma Fênix kpopper sexy cheia de lápis no olho<i>(?)</i>!<br />
E pra voltar com tudo eu fiz meu próprio layout, ao invés de usar freebies de outros sites. Eu sei que muitos dos freebies são bem melhores do que o que eu fiz, mas ter meu próprio lay é, pra mim, dar minha própria "cara", deixá-lo do meu jeitinho. E acho que eu estava precisando disso, então foi o que eu fiz. Espero que gostem. <i>^-^y</i><br />
<br />
Eu pensei muito sobre voltar. Depois de tanto tempo sem traduzir nada, a minha preguiça foi aumentando e, embora eu tenha entrado de férias já há algum tempo (tanto do trabalho, quanto da faculdade), eu simplesmente não tinha ânimo pra fazer nada, o que incluía as postagens aqui. Mas o fato é que eu senti saudades. Senti saudades de compartilhar as coisas e tudo mais. Além disso eu acabei ficando desinformada sem o blog. O blog meio que era uma desculpa pra eu passar o final de semana inteiro vendo coisas sobre kpop (é claro que eu não preciso de uma desculpas, mas facilita as coisas.(?))<br />
<br />
Sei lá, poderia ficar o resto da vida aqui explicando porque voltei, e blablabla, mas não é tão importante.<br />
O importante é que voltei. E voltei pra ficar. Ou pelo menos espero.<br />
Ah, e vou honrar finalmente os pedidos feitos. E vamos seguindo em frente. Porque é a única forma de se seguir, em frente.<br />
<br />
Eu pensei em fazer meu comeback falando sobre os acontecimentos dos últimos dias (sobre o Leeteuk leader-nim e o Kevin), mas achei que uma volta mais tranquila, suave, mais "feliz" seria a melhor opção. Prometo falar sobre tudo isso em breve... Eu só não podia fazer isso agora. Alguns assuntos precisam de mais atenção que outros... E as vezes é melhor para deixar para falar sobre eles quando você já puder pensar (sem surtar) sobre tudo. Então aqui só vou desejar força. Aos dois. Muita força mesmo. Que Deus guarde vocês........<br />
<br />
E sobre todas as outras coisas que aconteceram nos últimos meses e não foram comentadas aqui... Eu prometo fazer uma postagem bem longa sobre tudo... Algum dia, rs'.<br />
<br />
Acho que por hoje é só isso mesmo. Só queria dizer que voltei e queria também desejar, embora já estejamos no dia 08, que todos tenham um feliz ano novo. E é isso. Espero poder contar com a presença de vocês durante esse ano... Comentem, participem e façam seus pedidos. Obrigada por tudo, queridos.<br />
<br />
Nos vemos em breve!<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-fh4hpmkOAf6b6KCkNMZ9jrG220GuM2_NW9kYAPxAOH5UBjnN-tS3Xdx0iaPY6JW0UsLobDVDCJV3EeZiC04Qn5ECftCD3cmHRE4ROXT-OA4rpxmmzRwSn4teY37T22Pr3hcoRykFlcMh/s1600/CHOISOOYOUNG-2.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-fh4hpmkOAf6b6KCkNMZ9jrG220GuM2_NW9kYAPxAOH5UBjnN-tS3Xdx0iaPY6JW0UsLobDVDCJV3EeZiC04Qn5ECftCD3cmHRE4ROXT-OA4rpxmmzRwSn4teY37T22Pr3hcoRykFlcMh/s1600/CHOISOOYOUNG-2.gif" /></a></div>
<br />Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-64742530908499492032014-01-08T13:30:00.000-02:002014-01-08T16:37:50.305-02:00BTOB - Lover Boy (Tradução)<div style="text-align: center;"><div style="background: url(https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipAojm4uMMTlemnH3fzo36w-KIFVAHqVzmLKmkcpR_jcHp9vNo13A9X9xYo_tidSQCt3gYm2Jv9p3Lq6Cs4dosmdAi1xnhzk3OxRbGkOLrY0PGon4E1zo8Q03XmndzqpzeIIQSlmGaTLLN/s1600/bgdomv.jpg) left no-repeat; height: 380px; width: 660px;"><div style="float: left; padding-left: 10px; padding-top: 10px;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="360" src="//www.youtube.com/embed/PpkKMO6Xr8Q" width="640"></iframe></div></div></div><br />
<a name='more'></a><br />
<br />
BTOB - I Only Know Love (사랑밖에 난 몰라) (Lover Boy)<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
Yeah, it was so hard to say goodbye<br />
Yeah, you should know by now<br />
And it is what it is, the boyz in the house<br />
Yeah, it’s BTOB come on!<br />
<br />
사랑밖에 난 몰라 I want you only you<br />
이대론 절대로 보낼 순 없어<br />
끝내자는 말 함부로 하지 마<br />
It’s so blue it’s so blue<br />
<br />
처음 만난 날 그 날 기억하니<br />
비 오는 압구정 거리에<br />
우산 하나에 어깨를 적시며<br />
우린 참 행복했잖아<br />
<br />
다시 말하지만 몰라 난<br />
이별하는 방법 곤란한<br />
안녕이란 말도 나 몰라 라<br />
또 올라나 하듯이 기다리는 건 내 목을 졸라 막<br />
<br />
내 눈에 아른거리는 너<br />
그런 날 두고 가버리는 너<br />
순정남 ain’t no 카사노바<br />
Hot한 그대 사랑밖에 난 몰라<br />
<br />
사랑밖에 난 몰라 I want you only you<br />
이대론 절대로 보낼 순 없어<br />
끝내자는 말 함부로 하지 마<br />
It’s so blue it’s so blue<br />
<br />
나는 몰라 사랑밖에<br />
나는 몰라 난 너밖에<br />
나는 몰라 이별 따윈 몰라 몰라<br />
나는 몰라 사랑밖에<br />
나는 몰라 이별 앞에<br />
바보가 돼 또 이렇게 오우 왜 오우 왜<br />
<br />
열두시 오분 막차를 기다리며<br />
보내기 너무나 아쉬워<br />
가로등 아래 널 바래다주며<br />
첫 키스 참 달콤했었지<br />
<br />
비가 오나 눈이 오나 우린 변치 말자던<br />
너는 떠나가네 내가 질리자마자<br />
답답한 사랑과 전쟁 그녀의 맘은 갈대와 같애<br />
내가 좋다는 너의 거짓말 홀딱 빠졌던 내가 밉다<br />
순정파인 나를 갖고 놀아<br />
Hot한 사랑은 아무나 하나<br />
<br />
사랑밖에 난 몰라 I want you only you<br />
이대론 절대로 보낼 순 없어<br />
끝내자는 말 함부로 하지 마<br />
It’s so blue it’s so blue<br />
<br />
안 돼 가지 마 안 돼 떠나지 마<br />
너 없는 내일은 의미 없어<br />
사랑을 왜 넌 몰라 사랑을 왜 넌 골라<br />
이러지 마 don’t say goodbye<br />
<br />
너 없이 난 못 살아 I want you only you<br />
이렇게 절대로 끝내긴 싫어<br />
너밖에 모르는 바보가 됐어<br />
It’s so blue It’s so blue<br />
<br />
나는 몰라 사랑밖에<br />
나는 몰라 난 너밖에<br />
나는 몰라 이별 따윈 몰라 몰라<br />
나는 몰라 사랑밖에<br />
나는 몰라 이별 앞에<br />
바보가 돼 또 이렇게 오우 왜 오우 왜<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
[Ilhoon] Yeah, it was so hard to say goodbye<br />
Yeah, you should know by now<br />
And it is what it is, the boyz in the house<br />
Yeah, it’s BTOB come on!<br />
<br />
[Changseob] Sarangbakke nan molla I want you only you<br />
Idaeron jeoldaero bonael sun eobseo<br />
[Eunkwang] Kkeutnaejaneun mal hamburo haji ma<br />
It’s so blue it’s so blue<br />
<br />
[Sungjae] Cheoeum mannan nal geu nal gieokhani<br />
Bi oneun apgujeong georie<br />
Usan hanae eokkaereul jeoksimyeo<br />
Urin cham haengbokhaetjanha<br />
<br />
[Ilhoon] Dasi malhajiman molla nan<br />
Ibyeolhaneun bangbeop gollanhan<br />
Annyeongiran maldo na molla ra<br />
Tto ollana hadeusi gidarineun geon nae mogeul jolla mak<br />
<br />
[Minhyuk] Nae nune areungeorineun neo<br />
Geureon nal dugo gabeorineun neo<br />
[Ilhoon] Sunjeongnam ain’t no kasanoba<br />
Hothan geudae sarangbakke nan molla<br />
<br />
[Changseob] Sarangbakke nan molla I want you only you<br />
Idaeron jeoldaero bonael sun eobseo<br />
[Eunkwang] Kkeutnaejaneun mal hamburo haji ma<br />
It’s so blue it’s so blue<br />
<br />
[Todos] Naneun molla [Hyunsik] Sarangbakke<br />
[Todos] Naneun molla [Hyunsik] Nan neobakke<br />
[Todos] Naneun molla [Hyunsik] Ibyeol ttawin molla molla<br />
[Todos] Naneun molla [Peniel] Sarangbakke<br />
[Todos] Naneun molla [Peniel] Ibyeol ape<br />
[Todos] Baboga dwae [Peniel] Tto ireoke oh wae oh wae<br />
<br />
[Hyunsik] Yeoldusi obun makchareul gidarimyeo<br />
Bonaegi neomuna aswiwo<br />
Garodeung arae neol baraedajumyeo<br />
Cheot kiseu cham dalkomhaesseotji<br />
<br />
[Ilhoon] Biga ona nuni ona urin byeonchi maljadeon<br />
Neoneun tteonagane naega jillijamaja<br />
Dapdaphan saranggwa jeonjaeng geunyeoui mameun galdaewa gatae<br />
[Sungjae] Naega jotaneun neoui geojitmal holttak ppajyeotdeon naega mibda<br />
[Minhyuk] Sunjeong pain nareul gatgo nora<br />
Hothan sarangeun amuna hana<br />
<br />
[Changseob] Sarangbakke nan molla I want you only you<br />
Idaeron jeoldaero bonael sun eobseo<br />
[Eunkwang] Kkeutnaejaneun mal hamburo haji ma<br />
It’s so blue it’s so blue<br />
<br />
[Hyunsik] An dwae gaji ma an dwae tteonaji ma<br />
Neo eobtneun naeireun uimi eobseo<br />
[Minhyuk] Sarangeul wae neon molla sarangeul wae neon golla<br />
[Eunkwang] Ireoji ma don’t say goodbye<br />
<br />
[Sungjae] Neo eobsi nan mot sara I want you only you<br />
Ireohke jeoldaero kkeutnaegin sirheo<br />
[Eunkwang] Neobakke moreuneun baboga dwaesseo<br />
It’s so blue It’s so blue<br />
<br />
[Todos] Naneun molla [Hyunsik] Sarangbakke<br />
[Todos] Naneun molla [Hyunsik] Nan neobakke<br />
[Todos] Naneun molla [Hyunsik] Ibyeol ttawin molla molla<br />
[Todos] Naneun molla [Peniel] Sarangbakke<br />
[Todos] Naneun molla [Peniel] Ibyeol ape<br />
[Todos] Baboga dwae [Peniel] Tto ireoke oh wae oh wae<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
Sim, foi tão difícil dizer adeus<br />
Sim, você já deveria saber<br />
E é o que é, os meninos chegaram<br />
Sim, é BTOB~ vamos lá!<br />
<br />
Eu só conheço o amor, eu quero você, só você<br />
Eu não posso deixar você ir assim<br />
Não diga que está acabado tão facilmente<br />
Isso é tão triste, é tão triste<br />
<br />
Você se lembra do dia em que nos conhecemos?<br />
Era um dia chuvoso nas ruas de Apgujung<br />
Estávamos sob um guarda-chuva e, apesar de nossos ombros se molharem,<br />
Estávamos tão felizes<br />
<br />
Eu vou dizer de novo, mas eu não sei<br />
Como faço para terminar<br />
Eu sequer sei como dizer adeus com dificuldade<br />
Esperar para ver se você vai voltar faz minha garganta fechar<br />
<br />
Você pisca diante dos meus olhos<br />
Você me deixou em um dia como esses<br />
Eu sou um cara inocente, não sou nenhum Casanova<br />
Eu só conheço o amor por você<br />
<br />
Eu só conheço o amor , eu quero você, só você<br />
Eu não posso deixar você ir assim<br />
Não diga que está acabado tão facilmente<br />
É tão triste, é tão triste<br />
<br />
Eu não sei~ De mais nada, só do amor<br />
Eu não sei~ De mais nada, além de você<br />
Eu não sei~ Não sei mais como terminar<br />
Eu não sei~ De mais nada, só do amor<br />
Eu não sei~ Como terminar<br />
Eu me tornei um idiota~ Desse jeito novamente, oh~ por quê?<br />
<br />
Enquanto esperávamos o último ônibus às 23:55<br />
Eu não queria deixar você ir<br />
Enquanto eu levava você para casa<br />
Nosso primeiro beijo sob a luz da rua foi tão doce<br />
<br />
Prometemos nunca mudar, mesmo sob a neve ou chuva<br />
Mas você me abandonou assim que enjoou de mim<br />
Nessa frustrante guerra do amor, seu coração é como um barco <strike>(não entendi, sorry)</strike><br />
Eu me odeio por cair em suas mentiras quando você disse que gostava de mim<br />
Você brincou comigo, que era tão inocente<br />
Acho que nem todos podem ter um amor<br />
<br />
Eu só conheço o amor , eu quero você, só você<br />
Eu não posso deixar você ir assim<br />
Não diga que está acabado tão facilmente<br />
É tão triste, é tão triste<br />
<br />
Não, não vá, não, não me deixe<br />
Um amanhã sem você não tem sentido<br />
Por que você não conhece o amor? Por que escolhe o amor?<br />
Não faça isso, não diga adeus<br />
<br />
Eu não posso viver sem você, eu quero você, só você<br />
Eu não quero que as coisas terminem assim<br />
Eu me tornei um idiota que só conhece você<br />
Isso é tão triste, é tão triste<br />
<br />
Eu não sei~ De mais nada, só do amor<br />
Eu não sei~ De mais nada, além de você<br />
Eu não sei~ Não sei mais como terminar<br />
Eu não sei~ De mais nada, só do amor<br />
Eu não sei~ Como terminar<br />
Eu me tornei um idiota~ Desse jeito novamente, oh~ por quê?<br />
<br />
<div style="text-align: right;"><b>Créditos</b></div><div style="text-align: right;">Letra & Romanização: Color Coded Lyrics</div><div style="text-align: right;">Tradução para inglês: POP!GASA</div><div style="text-align: right;">Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div><div style="text-align: right;">(Por favor, não remova/altere os créditos)<br />
<br />
<br />
</div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-8010815817252208472013-10-22T17:32:00.000-02:002013-10-22T17:36:38.658-02:002AM - Nervous (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGzggAa0rr0PWVvhHco4IzFTGELQSr6RofV4NrBmbxZTLNE1jHkgdWkgiuxVs4r0B5AecEFonRlXs2Lf50ofA-jK3-V8XQIzb_RfDkgsmM2Tsv2V_B-iCIctF7p2i9JM6_ci_lZ3KuWp0K/s1600/2AM-Saint-O-clock.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="472" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGzggAa0rr0PWVvhHco4IzFTGELQSr6RofV4NrBmbxZTLNE1jHkgdWkgiuxVs4r0B5AecEFonRlXs2Lf50ofA-jK3-V8XQIzb_RfDkgsmM2Tsv2V_B-iCIctF7p2i9JM6_ci_lZ3KuWp0K/s640/2AM-Saint-O-clock.jpg" width="640" /></a></div>
<a name='more'></a><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="113" src="//www.youtube.com/embed/RnwVtbMW4x4" width="150"></iframe><br /></div>
<br />
2AM - 불안하다 (Insecure/Nervous/Anxious)<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
나를 사랑한단 목소리 나를 바라보는 니 눈빛 <br />
나의 손을 잡는 니 손길 모든 게<br />
아직 예전과 똑같은데 의심할 건 하나 없는데<br />
왜 자꾸 내 맘이 이러는지 모르겠어 모르지만<br />
<br />
불안하다 사랑한다 말해 줄수록 <br />
내 손을 잡은 너의 손이 힘을 줄수록 불안해진다 난<br />
또 불안하다 이렇게 잘 해준 적 없어서 <br />
요즘 들어 왠지 모르게 더 다정한 너<br />
니가 자꾸만 더 불안해진다<br />
<br />
가끔 친구들도 만나고 아플 때면 잘 좀 쉬라고<br />
때론 전화가 잘 안돼도 괜찮다고<br />
멋있게 말해야 하는데 불안한 내가 나쁜 건데<br />
왜 자꾸 내 맘이 이러는지 모르겠어 모르지만<br />
<br />
불안하다 사랑한다 말해 줄수록 <br />
내 손을 잡은 너의 손이 힘을 줄수록 불안해진다 난<br />
또 불안하다 이렇게 잘 해준 적 없어서 <br />
요즘 들어 왠지 모르게 더 다정한 너<br />
니가 자꾸만 더 불안해진다<br />
<br />
울고 싶다 너는 아직 내 사람인데 <br />
지금이라도 전활 걸면 만날 수 있는데 난<br />
자꾸 나도 모르게 눈물이 난다 <br />
헤어지진 않을 거라고 니 맘 잠시 지친 거라고 달래봐도 난<br />
틀린 걸 알기에 눈물이 난다<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
Nareul saranghandan moksori nareul baraboneun ni nunbit<br />
Naui soneul jabneun ni songil modeun ge<br />
Ajik yejeongwa ttokgateunde wisimhal geon hana eopneunde<br />
Wae jakku nae mami ireoneunji moreugesseo moreujiman<br />
<br />
buranhada saranghanda marhae julsurok<br />
Nae soneul jabeun neoui soni himeul julsurok buranhaejinda nan<br />
Tto buranhada ireohke jal haejun jeok eopseoseo<br />
Yojeum deureo waenji moreuge deo dajeonghan neo<br />
Niga jakkuman deo buranhaejinda<br />
<br />
Gakkeum chingu deuldo mannago apeul ttaemyeon jal som swirago <br />
ddaeron jeonhwaga jal andwaedo gwaenchandago<br />
Meosittge malhaeya haneunde buranhan naega nappeun geonde<br />
Wae jakku nae mami ireoneunji moreugesseo moreujiman<br />
<br />
buranhada saranghanda marhae julsurok<br />
Nae soneul jabeun neoui soni himeul julsurok buranhaejinda nan<br />
Tto buranhada ireohke jal haejun jeok eopseoseo<br />
Yojeum deureo waenji moreuge deo dajeonghan neo<br />
Niga jakkuman deo buranhaejinda<br />
<br />
Ulgo sipda neoneun ajik nae saraminde<br />
Jigeumirado jeonhwal geolmyeon mannal su inneunde nan<br />
Jakku nado moreuge nunmuri nanda<br />
Heeojijin anheul georago ni mam jamshi jichin georago dallaebwado nan<br />
Deullin geol algie nunmuri nanda<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
A voz que me diz que ama o jeito que você olha pra mim<br />
O toque que agarra minha mão, tudo<br />
Ainda é o mesmo de antes, não há nada a suspeitar<br />
Eu não sei porque minha mente está agindo assim, eu não sei, mas<br />
<br />
Eu estou inquieto, enquanto você diz que me ama<br />
Enquanto sua mão, que está segurando a minha, aperta mais, eu fico mais e mais inquieto<br />
Estou inquieto novamente, porque você nunca foi tão legal comigo antes<br />
Você está muito mais animada atualmente<br />
Eu continuo ficando inquieto com você<br />
<br />
Quando você, às vezes, vai se encontrar com amigos, e quando você está doente e eu deveria dizer "descanse", <br />
E eu deveria dizer com frieza que está tudo bem<br />
Se você não pode me ligar com frequência, é o meu eu inquieto que fica mal<br />
Eu não sei porque minha mente está assim, eu não sei, mas<br />
<br />
Eu estou inquieto, enquanto você diz que me ama<br />
Enquanto sua mão, que está segurando a minha, aperta mais, eu fico mais e mais inquieto<br />
Estou inquieto novamente, porque você nunca foi tão legal comigo antes<br />
Você está muito mais animada atualmente<br />
Eu continuo ficando inquieto com você<br />
<br />
Eu quero chorar, embora você ainda seja a minha pessoa<br />
Se eu te chamar agora, poderei te encontrar imediatamente, mas<br />
Sem perceber, lágrimas saem dos meus olhos<br />
Mesmo que eu me acalme dizendo que não iremos terminar, que você está apenas cansada por estes dias<br />
Mas eu sei que estou errado, então as lágrimas vêm aos meus olhos<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: MUSIC.DAUM</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: JESH @2ONEDAY</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: JinaStar @2ONEDAY</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-72820165829514485612013-09-08T21:56:00.002-03:002013-09-08T21:56:29.268-03:002PM - Call My Name (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/6Qg2OOl13UI" width="150"></iframe><br /></div>
<br />
내 이름을 불러줘 (Call My Name) - 2PM<br />
<br />
Essa música é com você, Hottest. Chame meu nome<br />
Você está escutando a música que estou cantando pra você?<br />
Você está olhando para mim, sem fôlego, correndo em sua direção?<br />
Eu sei que você vem esperando por um tempo, eu estou indo agora<br />
Quando eu te encontrar no final desta estrada, eu vou correr até você e te abraçar<br />
Se você está ouvindo, se você tem esperado<br />
Estenda a sua mão fortemente de longe<br />
Se você lembrar, então eu posso te encontrar de uma vez, então eu posso te segurar<br />
Chame meu nome (por favor, chame meu nome)<br />
Chame meu nome (por favor, chame meu nome)<br />
Chame meu nome (por favor, chame meu nome)<br />
Cante essa música<br />
<br />
Você pode ver, você pode ver? (hey) Você pode ouvir, você pode ouvir?<br />
Chame meu nome (Por favor, chame meu nome)<br />
Isso é apenas pra você (Por favor, chame meu nome)<br />
Você pode ver, você pode ver? (hey) Você pode ouvir, você pode ouvir?<br />
Meu coração está batendo por você (por favor, chame meu nome)<br />
Você pode ouvir essa música que estou cantando pra você? Você pode ver meu coração?<br />
Eu estou indo pra você<br />
Eu sei que você vem esperando por um tempo, eu estou indo agora<br />
Quando eu te encontrar no final da estrada, eu vou correr até você e te abraçar<br />
Baby, chame meu nome<br />
Eu não me importo com a fama<br />
Tudo que quero e tudo que preciso é você<br />
Não importa o que, eu vou sempre estar com você<br />
Chame meu nome, confie você à mim<br />
Eu posso te proteger sozinho<br />
Então se apresse e chame meu nome<br />
Eu estou indo pra você, por favor, chame meu nome<br />
Baby, chame meu nome<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-20014824100393419992013-09-08T21:56:00.001-03:002013-09-08T21:56:04.683-03:00Jun.K - True Swag (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/eHVN1l7vwEc" width="150"></iframe></div>
<br />
True Swag - Jun.K<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
That’s why I am fly fly fly<br />
High high high high higher high I’m so fly<br />
안녕? It’s me Jun.K is back, true swagger<br />
My homie knows how to play like a player (fresh)<br />
오랜만이야 classic 피아노 친다고 늦었다오 (smash it)<br />
2012년이 참 많은 시련이 닥쳐와 왜 이러니?<br />
내게도 찾아오네 아이고 빈혈이 (ah ah)<br />
마치 매년 찾아오는 생일 기념일 (bless it)<br />
니 머리 위로 판도라 상자 수수께끼 미로다 잡아봐라<br />
Please let me know what’s on your mind<br />
(이미 미리) 끼리끼리 찌릿찌릿 난리나<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
That’s why I am fly fly fly<br />
High high high high higher high I’m so fly<br />
불을 지피니 내 음악이 불탄다<br />
Kick하고 Snare, Bounce를 파는 Panda<br />
N O L O V E 꽉 물어 니 어금니<br />
큰 덩치도 펀치 넌 껍질 으 저질<br />
날라리 여자만 보면 코피가 줄줄 막나니<br />
(망나니?) 우리집 강아지<br />
오드리도 안 그래 고삐풀린 망아지<br />
뭐그리도 다급해 바보야 그러니 당하지<br />
선생님 말씀에 집중해 좀 더 신중해<br />
내 기준에 이건 너를 향한 훈계<br />
니 몸 군데군데 오는 멘탈붕괴<br />
아프면 병원 가 눈에 감아 압박 붕대<br />
I know you ain’t ready for this one<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
빤한 니 얼굴로 I know you have fun<br />
뻔한 수법 믿을 수 없는 시장 속에 내가 왔어?<br />
듣다보니 숨통의 조임이 느껴져 찔리지?<br />
나쁜놈들 알아서 발 빼<br />
Fly fly fly high higher high I’m so fly<br />
Listen<br />
No love, no music, no shove. no scenic<br />
이쪽도 저쪽 다 재미없는 퍼핏<br />
Pump it, stomp it, haters just knocking<br />
All the people know I’m a 2 o’clock clock this<br />
Can this flow tell you that I must be fly<br />
This beat will take you, I’mma take you so high<br />
Sold out, everybody wish so<br />
When you’re sold out, everybody knows you<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
That’s why I am fly fly fly<br />
High high high high higher high I’m so fly<br />
annyeong? It’s me Jun.K is back, true swagger<br />
My homie knows how to play like a player (fresh)<br />
oraenmaniya classic piano chindago neujeotdao (smash it)<br />
2012nyeoni cham manheun siryeoni dakchyeowa wae ireoni?<br />
naegedo chajaone aigo binhyeori (ah ah)<br />
machi maenyeon chajaoneun saengil ginyeomil (bless it)<br />
ni meori wiro pandora sangja susukkekki miroda jababwara<br />
Please let me know what’s on your mind<br />
(imi miri) kkirikkiri jjiritjjirit nallina<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
That’s why I am fly fly fly<br />
High high high high higher high I’m so fly<br />
bureul jipini nae eumagi bultanda<br />
Kickhago Snare, Bouncereul paneun Panda<br />
N O L O V E kkwak mureo ni eogeumni<br />
keun deongchido peonchi neon kkeopjil eu jeojil<br />
nallari yeojaman bomyeon kopiga juljul mangnani<br />
(mangnani?) urijip gangaji<br />
odeurido an geurae goppipullin mangaji<br />
mwogeurido dageuphae baboya geureoni danghaji<br />
seonsaengnim malsseume jipjunghae jom deo sinjunghae<br />
nae gijune igeon neoreul hyanghan hungye<br />
ni mom gundegunde oneun mentalbunggoe<br />
apeumyeon byeongwon ga nune gama apbak bungdae<br />
I know you ain’t ready for this one<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
Ain’t nobody fresher than my true swag<br />
True swag, true swag, true swag<br />
ppanhan ni eolgullo I know you have fun<br />
ppeonhan subeop mideul su eomneun sijang soge naega wasseo?<br />
deutdaboni sumtongui joimi neukkyeojyeo jjilliji?<br />
nappeunnomdeul araseo bal ppae<br />
Fly fly fly high higher high I’m so fly<br />
Listen<br />
No love, no music, no shove. no scenic<br />
ijjokdo jeojjok da jaemieomneun peopit<br />
Pump it, stomp it, haters just knocking<br />
All the people know I’m a 2 o’clock clock this<br />
Can this flow tell you that I must be fly<br />
This beat will take you, I’mma take you so high<br />
Sold out, everybody wish so<br />
When you’re sold out, everybody knows you<br />
<i><br />
</i> <i>Tradução</i><br />
<br />
Não há nada mais moderno que o meu swag verdadeiro<br />
Verdadeiro swag, verdadeiro swag, verdadeiro swag<br />
Não há nada mais moderno que o meu swag verdadeiro<br />
Verdadeiro swag, verdadeiro swag, verdadeiro swag<br />
<br />
É por isso que eu estou tão alto<br />
Alto alto alto mais alto estou tão alto<br />
<br />
Oi, sou eu. Jun.K está de volta, o verdadeiro swagger<br />
Meus amigos sabem jogar feito jogadores<br />
Já faz um tempo, clássico, eu me atrasei tocando piano (quebre-o)<br />
Muitas dificuldades vieram em 2012, qual é o problema?<br />
Veio para mim também, estou ficando anêmico<br />
Feito o meu aniversário que vem todos os anos (abençoe)<br />
<br />
Há uma caixa de pandora no topo de sua cabeça, quebra-cabeças, labirintos, junte todos<br />
Por favor, deixe-me saber o que está em sua mente<br />
(Já de antemão) todos se eletrificam e enlouquecem<br />
<br />
Não há nada mais moderno que o meu swag verdadeiro<br />
Verdadeiro swag, verdadeiro swag, verdadeiro swag<br />
Não há nada mais moderno que o meu swag verdadeiro<br />
Verdadeiro swag, verdadeiro swag, verdadeiro swag<br />
<br />
É por isso que eu estou tão alto<br />
Alto alto alto mais alto estou tão alto<br />
<br />
Eu faço uma fogueira e minha música está queimando<br />
Um panda que vende pontapés, armadilhas e saltos<br />
S E M A M O R, cerre os dentes com força<br />
Eu vou jogar um soco até nos caras grandes, você é apenas a casca, escória<br />
Sempre que vejo uma garota delinquente, eu tenho uma hemorragia nasal<br />
(Muito barulhento?) Até o meu cão Audrey não faz isso, um pônei sem rédeas<br />
Qual é a pressa, seu tolo? É por isso que as pessoas te enganam<br />
Preste atenção ao seu professor, seja mais cuidadoso<br />
Em meus padrões, isto é ensinar-lhe uma lição<br />
Um colapso encontra cada parte do seu corpo<br />
Se você está doente, vá pro hospital, tampe os olhos com ataduras<br />
<br />
Eu sei que você não está pronto para isto<br />
<br />
Não há nada mais moderno que o meu swag verdadeiro<br />
Verdadeiro swag, verdadeiro swag, verdadeiro swag<br />
Não há nada mais moderno que o meu swag verdadeiro<br />
Verdadeiro swag, verdadeiro swag, verdadeiro swag<br />
<br />
Com seu rosto óbvio, eu sei que você está se divertindo<br />
Estou aqui neste mercado, com métodos típicos, que eu não posso acreditar<br />
Enquanto você estiver ouvindo isso, sua garganta estará se fechando, você está se sentindo culpado, certo?<br />
Seus desgraçados, apenas desistam por conta própria<br />
<br />
Voando voando mais alto~ Eu estou alto<br />
<br />
Ouça<br />
Sem amor, sem música, sem impulso, sem drama<br />
Deste ou daquele jeito, todos os bonecos, sem diversão<br />
Lançando, pisando, os inimigos apenas criticam<br />
Todos sabem que eu estou duas horas adiantado<br />
Pode esta corrente te dizer que eu estou alto?<br />
Esta batida irá te levar, eu irei te levar ao topo<br />
<br />
Esgotado, é o que todos desejam estar<br />
Quando você está esgotado, todo mundo te conhece<br />
<br />
Obs.: Por mais que a gente (Tefi unni e eu) ame essa música, ela foi o inferno na terra pra traduzir. Muitas gírias e pouco sentido. Desculpem se não ficou lá grandes coisa, mas foi o melhor que deu pra fazer. Quem puder ajudar a melhorar, fique completamente a vontade.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
<div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-90618856771854340502013-09-08T20:50:00.002-03:002013-09-08T20:50:57.521-03:00Chansung - Love U Down (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/B7rh3QjZNic" width="150"></iframe></div>
<br />
Love U Down - Chansung<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
Listen,<br />
너를 보면 숨이 멎을 것 같아 난 아마도<br />
이 순간을 기다려온 걸 너도 알잖아. (So)<br />
우린 마치 약속을 한듯이 원하고 있잖아.<br />
너도 내게 말해 Girl, just let me know.<br />
지금 내 입술을 모른 척 하지마.<br />
너의 눈빛이 이미 말하잖아.<br />
Let me love you down tonight. 나는 네가 되고 너는 내가 되고<br />
Let me love you down tonight. 어떤 그 무엇도 멈출 수가 없어. (oh)<br />
내 손에 잡힌 검은 머릿결이 (oh) 거울에 비친 하얀 뒷 모습의 (너)<br />
Let me love you down tonight.<br />
너를 보면 아직 꿈속에 있는 것 같아. (yeah)<br />
나의 향기가 널 빠져들게 하고 있잖아. (um)<br />
다른 남자보다도 솔직하게 나를 믿잖아. 너도 내게 말해.<br />
Girl, just let me know<br />
지금 내 입술을 모른 척하지마. 너의 심장이 내게 말하잖아.<br />
Let me love you down tonight. 나는 네가 되고 너는 내가 되고<br />
Let me love you down tonight. 어떤 그 무엇도 멈출 수가 없어. (oh)<br />
내 손에 잡힌 검은 머릿결이 (oh) 거울에 비친 하얀 뒷 모습의 (너)<br />
Let me love you down tonight.<br />
Now this is how you like it, babe.<br />
And this is how I like it, babe.<br />
Now this is how you like it, babe.<br />
And I just wanna be with you.<br />
Let me love you down tonight. 나는 네가 되고 너는 내가 되고<br />
Let me love you down tonight. 어떤 그 무엇도 멈출 수가 없어. (oh)<br />
내 손에 잡힌 검은 머릿결이 (oh) 거울에 비친 하얀 뒷 모습의 (너)<br />
Let me love you down tonight.<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
neoreul bomyeon sume meojeul geot gata nan amado<br />
i sunganeul gidaryeoon geol neodo aljahna (so)<br />
urin machi yaksokeul handeshi wonhago itjahna<br />
neodo naege malhae Girl, just me know<br />
jigeum nae ipsuleul moreun cheok hajima<br />
neoui nunbichi imi malhajahna<br />
Let me love you down tonight<br />
naneun nega dwogo neoneun naege dwogo<br />
Let me love you down tonight<br />
eotten geu mueotdo meomchul suga eopseo (oh)<br />
nae sone jabhin geomeun meorit gyeori (oh)<br />
geoule bichin hayandwin moseube (neo)<br />
Let me love you down tonight<br />
neoreul bomyeon ajik kkumsoke itneun geot gata (yeah)<br />
naui hyanggiga neol bbajyeodeulge hago itjanha (um)<br />
dareun namjabodado soljikhage nareul<br />
mitjanha neodo naege malhae<br />
Girl, just let me know<br />
jigeum nae ipsureul moreun cheok hajima<br />
neoui shimjangi naege malhajahna<br />
Let me love you down tonight<br />
naneun nega dwogo neoneun naege dwogo<br />
Let me love you down tonight<br />
eotten geu mueotdo meomchul suga eopseo (oh)<br />
nae sone jabhin geomeun meorit gyeori (oh)<br />
geoule bichin hayandwin moseube (neo)<br />
Let me love you down tonight<br />
Now this is how you like it, babe<br />
And this is how I like it, babe<br />
Now this is how you like it, babe<br />
And I just wanna be with you<br />
Let me love you down tonight<br />
naneun nega dwogo neoneun naege dwogo<br />
Let me love you down tonight<br />
eotten geu mueotdo meomchul suga eopseo (oh)<br />
nae sone jabhin geomeun meorit gyeori (oh)<br />
geoule bichin hayandwin moseube (neo)<br />
Let me love you down tonight<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
Escute<br />
Quando eu olho pra você, parece que minha respiração vai parar<br />
Eu tenho esperado por esse momento, você sabe isso também (então)<br />
<br />
Como se tivéssemos prometido um ao outro, nós dois queremos isso<br />
Diga-me também, garota, deixe-me saber<br />
Pare de ignorar meus lábios agora<br />
Seus olhos já estão me dizendo<br />
<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
Eu me torno você e você se torna eu<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
Nada pode nos parar (oh)<br />
O cabelo preto em minhas mãos (oh)<br />
Suas costas brancas refletidas no espelho (você)<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
<br />
Quando eu olho pra você, parece que você ainda está no meu sonho (yeah)<br />
Sua essência me faz querer me apaixonar por você (um)<br />
<br />
Honestamente, você confia mais em mim do que em outros caras<br />
Diga-me também, garota, deixe-me saber<br />
Pare de ignorar meus lábios agora<br />
Seu coração está me dizendo<br />
<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
Eu me torno você e você se torna eu<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
Nada pode nos parar (oh)<br />
O cabelo preto em minhas mãos (oh)<br />
Suas costas brancas refletidas no espelho (você)<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
<br />
Agora, esse é o jeito que você gosta, amor<br />
E esse é o jeito que eu gosto, amor<br />
Agora, esse é o jeito que você gosta, amor<br />
E esse é o jeito que eu gosto, amor<br />
<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
Eu me torno você e você se torna eu<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
Nada pode nos parar (oh)<br />
O cabelo preto em minhas mãos (oh)<br />
Suas costas brancas refletidas no espelho (você)<br />
Deixe-me te amar hoje à noite<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-13590405500141557182013-09-08T20:18:00.000-03:002013-09-08T20:18:08.855-03:00Junho - Just A Feeling (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/GTB92ZYdEBE" width="150"></iframe></div>
<br />
Just A Feeling - Junho<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
I can see your life I can see your world<br />
한참을 기다린 너라는걸<br />
보이지 않아도 나를 찾고 있었잖아<br />
난 널 느낄 수 있어 다 모른 척 해도<br />
니 앞에 있어<br />
너의 그 손짓에 너의 그 몸짓에<br />
나는 빠져들어 멈출 수 없어<br />
지금 그대로 함께할 수 있게<br />
Now come into my life<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
항상 널 꿈꿔온 나였단 걸<br />
이제는 니 앞에 서서 너를 원하잖아<br />
그래 조금씩 와봐 내 품에 안겨봐<br />
It’s just this feeling<br />
너의 그 손짓에 너의 그 몸짓에<br />
나는 빠져들어 멈출 수 없어<br />
지금 그대로 함께할 수 있게<br />
Now come into my heart<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
<i><br />
</i> <i>Romanização</i><br />
<br />
I can see your life I can see your world<br />
hanchameul gidarin neoraneungeol<br />
boiji anhado nareul chatgo isseotjanha<br />
nan neol neukkil su isseo da moreun cheok haedo<br />
ni ape isseo<br />
neoui geu sonjise neoui geu momjise<br />
naneun bbajyeodeureo meomchul su eopseo<br />
jigeum geudaero hamkkehal su itge<br />
Now come into my life<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
hangsang neol kkumkkwoon nayeotdan geol<br />
ijeneun ni ape seoseo neoreul wonhajanha<br />
geurae jogeumsshik wabwa nae pume angyeobwa<br />
It’s just this feeling<br />
neoui geu sonjise neoui geu momjise<br />
naneun bbajyeodeureo meomchul su eopseo<br />
jigeum geudaero hamkkehal su itge<br />
Now come into my heart<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
I can see your life I can see your world<br />
I can fall right into your life<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
Eu consigo ver a sua vida<br />
Eu consigo ver o seu mundo<br />
<br />
Você tem esperado há um tempo<br />
Mesmo que você não pudesse me ver, você estava me procurando<br />
Eu consigo te sentir, mesmo que eu finja que não<br />
Eu estou na sua frente<br />
<br />
Os gestos de suas mãos, os movimentos do seu corpo<br />
Eu estou me apaixonando por isso, eu não posso evitar<br />
Vamos ficar juntos exatamente como estamos agora<br />
Agora venha para a minha vida<br />
<br />
Eu posso ver a sua vida<br />
Eu posso ver o seu mundo<br />
Eu posso cair bem na sua vida<br />
Eu posso ver sua vida<br />
Eu posso ver o seu mundo<br />
Eu posso cair bem na sua vida<br />
<br />
Eu sempre sonhei com você<br />
Agora eu te quero enquanto estou na sua frente<br />
Sim, venha até mim pouco a pouco, venha para os meus braços<br />
Este é apenas um sentimento<br />
<br />
Os gestos de suas mãos, os movimentos do seu corpo<br />
Eu estou me apaixonando por isso, eu não posso evitar<br />
Vamos ficar juntos exatamente como estamos agora<br />
Agora venha para o meu coração<br />
<br />
Eu posso ver a sua vida<br />
Eu posso ver o seu mundo<br />
Eu posso cair bem na sua vida<br />
Eu posso ver sua vida<br />
Eu posso ver o seu mundo<br />
Eu posso cair bem na sua vida<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
<div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-81454429398909249082013-09-08T19:59:00.000-03:002013-09-08T19:59:17.538-03:00Taecyeon - It's Time (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/9HyVi62AToo" width="150"></iframe><br /></div>
<br />
It's Time - Taecyeon (feat. Yubin & San E)<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
멈출 수 없는 Time 지금 바로 Now<br />
누가 뭐라 건 정상을 지켜 우릴 바라봐<br />
니가 바라던 그 모든걸 이제 보여줄게<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
우리가 데뷔한지 햇수로만 5년째 죽을 듯이 달려왔어 이제 돌아보게 돼<br />
What they call us now we big n mighty 2PM We gon’ rock your world hands up and 흔들어<br />
10점 만점에 10점 들고 나왔더니 어쩜 그렇게 너네가 가수냐 서커스 아니냐<br />
박장대소 코웃음만 치더냐<br />
We bring it upfront Never back down from a fight<br />
정상에 군림해 짐승돌 up in the sky<br />
멈출 수 없는 Time 지금 바로 Now<br />
누가 뭐라 건 정상을 지켜 우릴 바라봐<br />
니가 바라던 그 모든걸 이제 보여줄게<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
You said 넌 매력적이야 Yes I am 근데 그것뿐이야? (Oh please)<br />
날 알려면 좀 더 알고 말해 혹시 모를까 해서 네게 전해<br />
구글이나 하고 와 그땐 우리 말 좀 통해<br />
Don’t ask me what time it is now Cause you know it’s my time to make you wow<br />
그렇지 않다 해도 필시 넌 빠져 곧 그 즉시 I’m not your Genie for your dream<br />
But 내가 바로 네가 꿈꾼 황홀한 Fantasy 내가 너의 Fantasy<br />
멈출 수 없는 Time 지금 바로 Now<br />
누가 뭐라 건 정상을 지켜 우릴 바라봐<br />
니가 바라던 그 모든걸 이제 보여줄게<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Hello! 2PM 처럼 자 Hands up u-u-up (yeah)<br />
이번에는 나를 따라 Ha-a-a-nds d-d-down (shut it)<br />
더 많은 박수 더 많은 칭찬 거만해지기 너무 좋은 시기<br />
영원히 계속해 이런 날들이 내게 일어날줄 알았건만 결과는 패배<br />
할말이 많아 앨범은 안 나와<br />
그래 내가 내린 결론은 나 맘대로 아무거나 닥치는 대로 만들어다가 막막막 (막)<br />
믹스테잎 형식으로 공짜로 (Drop) 초심으로 돌아간단 뜻 (그러니까)<br />
달팽이관에 잘 묻어둬라 이 트랙 8마디가 내 재활훈련 시작이 되는 랩이다<br />
What time is it now? You know what time it is!<br />
What time is it now? You know what time it is!<br />
멈출 수 없는 Time 지금 바로 Now<br />
누가 뭐라 건 정상을 지켜 우릴 바라봐<br />
니가 바라던 그 모든걸 이제 보여줄게<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
meomchul su eopneun Time jigeum baro Now<br />
nuga mwora geon jeongsangeul jikyeo uril barabwa<br />
niga baradeon geu modeungeol ije boyeojulke<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
uriga debwihanji haetsuroman onyeonjae<br />
jukeul deusi dallyeowasseo ije doraboge dwae<br />
What they call us now we big n mighty 2PM<br />
We gon’ rock your world hands up and heundeureo<br />
shipjeom manjeome shipjeom deulgo nawatdeoni eojjeom<br />
geureohke neonega gasunya seokeoseu aninya<br />
bakjangdaeso kouseumman chideonya<br />
We bring it upfront Never back down from a fight<br />
jeongsange gunrimhae jimseungdol up in the sky<br />
meomchul su eopneun Time jigeum baro Now<br />
nuga mwora geon jeongsangeul jikyeo uril barabwa<br />
niga baradeon geu modeungeol ije boyeojulke<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
You said neon maeryeokjeokeeya Yes<br />
I am geunde geudeotbbuniya? (Oh please)<br />
nal allyeomyeon jom deo algo malhae<br />
hokshi moreulkka haeseo nege jeonhae<br />
gugeulina hago wa geuddaen uri mal jom tonghae<br />
Don’t ask me what time it is now<br />
Cause you know it’s my time to make you wow<br />
geureohji anhda haedo pilshi neon bbajyeo got geu jeukshi<br />
I’m not your Genie for your dream<br />
But naege baro nega kkumkkun hwangholhan Fantasy<br />
naega neoui Fantasy<br />
meomchul su eopneun Time jigeum baro Now<br />
nuga mwora geon jeongsangeul jikyeo uril barabwa<br />
niga baradeon geu modeungeol ije boyeojulke<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Hello! 2PM cheoreom ja Hands up u-u-up (yeah)<br />
eebeoneneun nareul ddara Ha-a-a-nds d-d-down (shut it)<br />
deo maneun baksu deo maneun chingchan<br />
geomanhaejigi neomu joheun shigi<br />
yeongwonhi gyesokhae ireon naldeulli naege<br />
ireonaljul aratgeonman gyeolgwaneun paebae<br />
halmalee manha aelbeomeun an nawa<br />
geura naega naerin gyeolroneun na<br />
mamdaro amugeona dakchineun daero mandeureodaga makmakmak (mak)<br />
mikseuteip hyeongshikeuro gongjjaro (Drop)<br />
choshimeuro doragandan ddeut (geureonikka)<br />
dalpaengeegwane jal moteodwora i teuraek palmadiga<br />
nae jaehwalhoonryeon shijakee dwineun raepida<br />
What time is it now? You know what time it is!<br />
What time is it now? You know what time it is!<br />
meomchul su eopneun Time jigeum baro Now<br />
nuga mwora geon jeongsangeul jikyeo uril barabwa<br />
niga baradeon geu modeungeol ije boyeojulke<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
Put your hands up in the sky say<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
San E e Yoobin<br />
E sabe o quê? TY¹<br />
Rappers de verdade, você sabe que é tudo sobre a gente<br />
e JYP Nation<br />
<br />
Tempo incontrolável, agora<br />
Seja lá o que qualquer um disser, nós continuamos no topo<br />
Olhe para nós, eu vou te mostrar tudo que você queria<br />
<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (2)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (P)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (M)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (2-P-M)<br />
<br />
Já fazem 5 anos desde que nós debutamos<br />
A gente corre bastante aqui e agora eu olho para trás<br />
Como eles nos chamam agora, o grande e poderoso 2PM<br />
Nós vamos sacodir o seu mundo, mãos pra cima e agite-as<br />
Nós viemos com 10 out of 10²<br />
E todos vocês riram e desdenharam, perguntando se éramos cantores ou artistas de circo<br />
Nós sempre vamos de frente, nunca damos para trás numa luta<br />
Nós reinamos no topo,<i> beast-dols</i> altos no céu<br />
<br />
Tempo incontrolável, agora<br />
Seja lá o que qualquer um disser, nós continuamos no topo<br />
Olhe para nós, eu vou te mostrar tudo que você queria<br />
<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (Won)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (der)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (Girls)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (Wonder Girls)<br />
<br />
Você disse que eu sou atraente<br />
Sim, eu sou, mas é só isso? (Oh, por favor)<br />
Se você quer me conhecer, conheça um pouco mais<br />
No caso de você não saber, eu vou te dizer<br />
Apenas me Google que podemos começar a conversar<br />
Não me pergunte que horas são agora<br />
Porque você sabe que é a minha hora de fazer você WOW<br />
Mesmo que isso não seja assim, você vai se apaixonar por mim em seguida<br />
Eu não sou seu gênio pro seu sonho<br />
Mas eu sou sua fantasia em êxtase, eu sou a sua fantasia<br />
<br />
Tempo incontrolável, agora<br />
Seja lá o que qualquer um disser, nós continuamos no topo<br />
Olhe para nós, eu vou te mostrar tudo que você queria<br />
<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (S)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (A)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (N)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (S-A-N)<br />
<br />
Olá, assim como o 2PM, coloque suas mãos pro a-a-a-alto (yeah)<br />
Agora, me siga e coloque sua mão pra baixo (feche isso)<br />
Mais aplausos, mais elogios, aquele foi um bom momento para ficar convencido<br />
Eu pensei que aqueles dias iriam durar pra sempre, mas o resultado foi uma perda<br />
Eu tenho muito para dizer, mas meus álbuns não sairão<br />
Então a conclusão que eu cheguei é fazer o que eu quiser, fazer do jeito que eu quero<br />
Num estilo mix-tape de graça (drop) apenas como se estivesse voltando ao básico (então)<br />
Mantenha isso nos seus ouvidos, os oito compassos³ dessa faixa são o começo do meu rap de reabilitação<br />
<br />
Que horas são agora?<br />
Você sabe que horas são<br />
Que horas são agora?<br />
Você sabe que horas são<br />
<br />
Tempo incontrolável, agora<br />
Seja lá o que qualquer um disser, nós continuamos no topo<br />
Olhe para nós, eu vou te mostrar tudo que você queria<br />
<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (2)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (P)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (M)<br />
Coloque sua mão para o céu, diga (2-P-M)<br />
<br />
<br />
¹ TY: Como o Taec se abrevia quando faz músicas, tipo JYP.<br />
² 10 pontos de 10 = 10 out of 10: Música de debut do 2PM.<br />
³ Acredito que ele está se referindo ao compasso (batida) da música.<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
<div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-63354274739553111212013-09-08T19:02:00.002-03:002013-09-08T19:02:31.992-03:00Nichkhun - Let It Rain (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/SqHBdIs2fE8" width="150"></iframe></div>
<br />
Let It Rain - Nichkhun<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
This is for my Hottest<br />
<br />
Close my eyes and let the world go by<br />
I feel the rain drops on my mind<br />
When the time gets hard with nowhere left to hide<br />
Just wanna drop down and cry<br />
<br />
Then you came and changed my life<br />
Being the bestest friend of mine<br />
Oh I can’t ask for more<br />
So let them bring it on<br />
<br />
Let it rain, let it rain<br />
Oh I ain’t scared no more<br />
Let it rain, let it rain<br />
I know I got you by my side<br />
<br />
Then you came and changed my life<br />
Being the guardian angel of mine woo baby<br />
Wrap your wings to protect me<br />
Without you I can’t make it through the rain<br />
<br />
Let it rain, let it rain<br />
Oh I ain’t scared no more<br />
Let it rain, let it rain<br />
I know I got you by my side<br />
<br />
Like an angel, like my mother<br />
Like the bestest friend of mine<br />
Like an angel, like my mother<br />
Like the bestest friend of mine<br />
Like an angel, like my mother<br />
Like the bestest friend of mine<br />
So I, let it rain<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
Esta é para a minha Hottest<br />
<br />
Fecho meus olhos e deixo o mundo passar<br />
Sinto as gotas de chuva em minha mente<br />
Quando o tempo fica difícil sem lugar para me esconder<br />
Só quero cair e chorar<br />
<br />
Então você veio e mudou a minha vida<br />
Sendo a minha melhor amiga<br />
Oh, eu não posso pedir mais que isso<br />
Então deixe-os vir¹<br />
<br />
Deixa chover, deixa chover<br />
Ah, eu não tenho mais medo<br />
Deixa chover, deixa chover<br />
Eu sei que tenho você ao meu lado<br />
<br />
Então você veio e mudou a minha vida<br />
Sendo o meu anjo da guarda~ oh, baby<br />
Envolva suas asas para me proteger<br />
Sem você eu não posso suportar a chuva<br />
<br />
Deixa chover, deixa chover<br />
Ah, eu não tenho mais medo<br />
Deixa chover, deixa chover<br />
Eu sei que tenho você ao meu lado<br />
<br />
Feito um anjo, feito minha mãe<br />
Feito a minha melhor amiga<br />
Feito um anjo, feito minha mãe<br />
Feito a minha melhor amiga<br />
Feito um anjo, feito minha mãe<br />
Feito a minha melhor amiga<br />
Então eu, deixo chover<br />
<br />
¹= Deixe os problemas virem, Deixe as pessoas "más" virem... Interpretação livre aqui... Ele pode estar falando sobre qualquer coisa ruim. O que você acha que é?<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Letra: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
<div>
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-80716715976805555062013-09-08T12:51:00.000-03:002013-09-08T12:51:29.691-03:00Chansung - Perfume (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/iR4R8M0w5bU" width="150"></iframe><br /></div>
<br />
향수 (Perfume) - Chansung<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
바람에 실린 너의 향기<br />
시간이 지나도<br />
그때의 너처럼 선명히<br />
다가와 다가와<br />
다시 너를 찾도록 만들어<br />
바람처럼 너는 나를 떠나갔고<br />
바람처럼 너는 나에게 다가와<br />
내 안에 있는 너를<br />
지울 수 없는 가봐<br />
너와의 추억들이<br />
가슴을 파고들어 아프다<br />
넌 어쩌면 나와의 추억을<br />
잊었다 생각해<br />
그렇게 널 밀어내보려<br />
해봐도 해봐도<br />
다시 너를 찾도록 만들어<br />
바람처럼 너는 나를 떠나갔고<br />
바람처럼 너는 나에게 다가와<br />
내 안에 있는 너를<br />
지울 수 없는 가봐<br />
너와의 추억들이<br />
가슴을 파고들어 아프다<br />
(언제라 해도)<br />
가슴이 내려 앉은 듯 아파와<br />
(언제라 해도)<br />
다시 너와의 추억들에 젖어<br />
어딜 가도 너의 향기가 불어와<br />
어딜 가도 너의 모습이 다가와<br />
죽을 듯이 아프고<br />
죽을 듯 그리워도<br />
이게 사랑이니까<br />
내게 남은 너니까<br />
웃는다<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
barame shillin neoye hyanggi<br />
shigani jinado<br />
geudaeye neocheoreom seonmyeonghi<br />
dagawa dagawa<br />
dashi neoreulo chatdorok mandeureo<br />
baramcheoreom neoneun nareul teonagatgo<br />
baramcheoreom neoneun naege dagawa<br />
nae ane itnun neoreul<br />
jiul su eopneun gabwa<br />
neowaye chueokdeuri<br />
gaseumeul pagodereo apeuda<br />
neon ejjeomyeon nawaye chueokeul<br />
ijyeotda saenggakhae<br />
geureokke neol mireonaeboryeo<br />
haebwado haebwado<br />
dashi neoreul chatdorok mandeureo<br />
baramcheoreom neoneun nareul teonagatgo<br />
baramcheoreom neoneun naege dagawa<br />
nae ane itnun neoreul<br />
jiul su eopneun gabwa<br />
neowaeye chueokdeuri<br />
gaseumeul pagodereo apeuda<br />
(eonjera haedo)<br />
gaseumi nareyo anjeun deut apawa<br />
(eonjera haedo)<br />
dashi neowaye chueokdeure jeojeo<br />
eodil gado neoye hyanggiga buleowa<br />
eodil gado neoye moseubi dagawa<br />
jukeul deuti apeugo<br />
jukeul deut geuriwodo<br />
ige saranginikka<br />
naege nameun neonikka<br />
utneunda<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
Seu perfume está no ar<br />
Mesmo que o tempo passe<br />
É tão nítido quanto antes<br />
Isso vem até mim, vem até mim<br />
Me fazendo procurar por você novamente<br />
<br />
Como o vento, você me deixou<br />
Como o vento, você veio até mim<br />
Eu acho que não posso te apagar, você que está dentro de mim<br />
As lembranças com você penetram meu coração, e isso machuca<br />
<br />
Talvez você tenha esquecido suas lembranças comigo<br />
Eu tento te afastar desse jeito<br />
Eu tento e tento mas<br />
Isso me faz procurar por você de novo<br />
<br />
Como o vento, você me deixou<br />
Como o vento, você veio até mim<br />
Eu acho que não posso te apagar, você que está dentro de mim<br />
As lembranças com você penetram meu coração, e isso machuca<br />
<br />
(O que quer que isso seja)<br />
Isso dói como se meu coração estivesse afundando<br />
(O que quer que isso seja)<br />
Eu fico encharcado com as lembranças de você mais uma vez<br />
<br />
Aonde quer que eu vá, seu perfume sopra contra mim<br />
Aonde quer que eu vá, sua imagem vem até mim<br />
Isso machuca demais e eu morro de saudades, mas<br />
Por causa desse amor, por você continuar em mim<br />
Eu sorrio...<br />
<br />
Eu sorrio.<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-45582631795223109232013-09-06T10:13:00.002-03:002013-09-06T10:13:39.873-03:00Wooyoung - This Is Love (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/kj8aheVUsdo" width="150"></iframe></div>
<br />
This Is Love - Wooyoung<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
마치 어린애 장난처럼 시작된 우리 둘<br />
달콤한 초콜릿 과자로 둘은 입술이 닿았지<br />
그 어떤 사랑도 그 어떤 추억도<br />
이젠 생각나지 않아 매일 밤 그대의 꿈을 꿔<br />
Oh This is love 내 가슴이 뛰고 있어 그댈 보면서<br />
Oh I love you 오늘은 그대에게 말하고 싶어 그댈 사랑해<br />
잠깐만 기다려줘 하며 날 바라보는<br />
너의 그 맑은 소녀 같은 두 눈<br />
나도 서두르고 싶지 않아<br />
근데 너만 보고 있으면 난 미칠 것 같애 baby<br />
그 어떤 사랑도 그 어떤 추억도<br />
이제 생각나지 않아 매일 그대의 목소리가 듣고 싶어<br />
Oh This is love 내 가슴이 뛰고 있어 그댈 보면서<br />
Oh I love you 오늘은 그대에게 말하고 싶어 그댈 사랑해<br />
아직 서롤 잘 몰라도 우리 지금처럼 이렇게<br />
두 손 꼭 잡고서 둘만 바라보면서<br />
진짜 사랑하고파<br />
Oh This is love 내 가슴이 뛰고 있어 그댈 보면서<br />
Oh I love you 오늘은 그대에게 말하고 싶어 그댈 사랑해<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
machi eorinae jangnancheoreom sijakdwen uri dul<br />
dalkomhan chokolit gwajaro dureun ipsuri dahatji<br />
geu eotteon sarangdo geu eotteon chueokdo<br />
ijen saenggaknaji anha<br />
maeil bam geudaeye kkumeul kkwo<br />
Oh This is love nae gaseumi<br />
dwigo iseo geudael bomyeonseo<br />
Oh I love you oneuleun geudaeyege<br />
malhago shipeo gudael saranghae<br />
jamkkamman gidaryeojwo hamyeo nal baraboneun<br />
neoye geu malkeun sonyeo kateun du nun<br />
nado seodureogo shipji anha<br />
geunde neoman bogo iseumyeon<br />
nan michil geot gatae baby<br />
geu eotteon sarangdo geu eotteonchueokdo<br />
ije saenggaknaji anha<br />
maeil geudaeye moksoriga deutgo shipeo<br />
Oh This is love nae gaseumi<br />
dwigo iseo geudael bomyeonseo<br />
Oh I love you oneuleun geudaeyege<br />
malhago shipeo gudael saranghae<br />
ajik seorol jal mollado uri jigeumcheoreom ireohke<br />
du son kkok japanesegoseo dulman barabomyeonseo<br />
jinjja saranghagopa<br />
Oh This is love nae gaseumi<br />
dwigo iseo geudael bomyeonseo<br />
Oh I love you oneuleun geudaeyege<br />
malhago shipeo gudael saranghae<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
Nosso amor começou como uma brincadeira de criança<br />
Com um doce biscoito de chocolate, nossos lábios se tocaram<br />
<br />
Qualquer outro amor, quaisquer outras lembranças<br />
Eu não lembro delas, toda noite, eu sonho com você<br />
<br />
Oh, isso é amor, meu coração fica acelerado quando eu olho pra você<br />
Oh, eu te amo, eu quero te dizer isso hoje, eu te amo<br />
<br />
Você me diz pra esperar um pouco enquanto olha pra mim<br />
Com esses brilhantes e femininos olhos<br />
Eu não quero apressar as coisas também<br />
Mas quando olho pra você, acho que fico maluco, baby<br />
<br />
Qualquer outro amor, quaisquer outras memórias<br />
Eu não lembro delas, eu quero ouvir a sua voz todos os dias<br />
<br />
Oh isso é amor, meu coração acelera quando olho pra você<br />
Oh eu te amo, eu quero te dizer isso hoje, eu te amo<br />
<br />
Mesmo que nós não nos conheçamos tão bem<br />
Vamos dar as mãos e olhar um para o outro agora<br />
Eu realmente quero te amar<br />
<br />
Oh isso é amor, meu coração acelera quando eu olho pra você<br />
Oh eu te amo, eu quero te dizer isso hoje, eu te amo<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-10181500509145468912013-09-06T10:00:00.003-03:002013-09-06T10:00:48.962-03:00Junho - I'm In Love (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGf8174XFV13wXSEC6qRD8eSDX_MS5SukhWKfS5eExUhsAfYuDJsq5JBUn8XRDYm-FQS0zpPjm7Xpxy68EZDS1YvLEane9ZkcSjs_n4F345upfrr9k5F_gUYa1tVSyRBBtUu3OSWy7rfUy/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/I8hhfz_BZ6A" width="150"></iframe><br /></div>
<br />
I'm In Love - Junho<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
하루하루가 어떻게 지나가는지 난 잘 몰랐어<br />
너를 만난 지금 이 기분 날 깨우는 설레는 느낌<br />
너와의 시간 속에 losing my control<br />
and you just pick up my heart I don’t wanna leave you<br />
조금만 더I will give you more<br />
날 떠날 수 없게<br />
It’s you.<br />
I wanna be the one 이대로 조금 더 tonight<br />
Yes you.<br />
You make me crazy 지금 난 참을 수 없어<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (tonight)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love love you<br />
지금 널 만난 순간이 다신 오지 않는단 걸 알아<br />
사랑을 찾고 있는 너와나 한 순간의 느낌은 아냐<br />
너의 체온 속에 난 멈출 수 없어<br />
내게 기횔 준다면 놓치지 않아<br />
조금만 더I will give you more<br />
내게로 다가와 줘<br />
It’s you.<br />
I wanna be the one 이대로 조금 더 tonight<br />
Yes you.<br />
You make me crazy 지금 난 참을 수 없어<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (tonight)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love love you<br />
Rappin’ in the sky 구름 위를 나는 기분<br />
널 향한 내 마음 커져만 가 나도 모를 만큼<br />
I wanna be the one 시간을 멈출 수 있다면<br />
천천히 하지만 멋지게 너가 원한다면 all night long<br />
It’s you.<br />
I wanna be the one 이대로 조금 더 tonight<br />
Yes you.<br />
You make me crazy 지금 난 참을 수 없어<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (tonight)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love love you<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
haruharuga etteoke<br />
jinaganeunji nan jal mollaseo<br />
neoreul mannan jigeum i gibun<br />
nal kkaeuneun seolleneun neukkim<br />
neowaye shigan soge losing my control<br />
and you just pick up my heart I don’t wanna leave you<br />
jokeumman deo I will give you more<br />
nal teonal su eopge<br />
It’s you.<br />
I wanna be the one idaero jogeum deo tonight<br />
Yes you.<br />
You make me crazy jigeum nan chameul su eopseo<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (tonight)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love love you<br />
jigeum neol mannan sungani<br />
dashin oji anneundan geol ara<br />
sarangeul chatgo itneun neowana<br />
han sungane neukkimeun anya<br />
neoye cheon soge nan meomchul su eopso<br />
naege giwhil jundamyeon nohchiji ahnna<br />
jogeumman deo I will give you more<br />
naegero dagawa jwo<br />
It’s you.<br />
I wanna be the one idaero jogeum deo tonight<br />
Yes you.<br />
You make me crazy jigeum nan chameul su eopseo<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (tonight)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love love you<br />
Rappin’ in the sky gureuk wireul naneun gibun<br />
neol hyanghan nae maeum<br />
keojyeoman ga nado moreul mankeum<br />
I wanna be the one<br />
shiganeul meomchul su itdamyeon<br />
cheoncheonhie hajiman meotjige<br />
neoga wonhandamyeon all night long<br />
It’s you.<br />
I wanna be the one idaero jogeum deo tonight<br />
Yes you.<br />
You make me crazy jigeum nan chameul su eopseo<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (tonight)<br />
I wanna love I’m in I’m in love (yeah)<br />
I wanna love love you<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
Eu não sabia como os meus dias foram no passado<br />
A sensação que tenho depois de te conhecer é deste coração que vibra, que me desperta<br />
Quando passo um tempo com você, perdendo o controle<br />
Você simplesmente pegou meu coração, não quero te deixar<br />
Um pouco mais, irei te dar mais<br />
Então você não poderá me deixar<br />
<br />
É você~<br />
Eu quero ser o único, um pouco mais desse jeito hoje à noite<br />
Sim, é você~<br />
Você me deixa louco, não posso mais controlar isso<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (yeah)<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (hoje à noite)<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (yeah)<br />
Eu quero amar- amar você<br />
<br />
Eu sei que este momento com você nunca vai voltar<br />
Você e eu, estamos à procura de amor, não é um sentimento momentâneo<br />
Dentro do calor do seu corpo, não consigo parar<br />
Se você me der uma chance, não irei perdê-la<br />
Um pouco mais, eu vou te dar mais<br />
Venha para mim<br />
<br />
É você~<br />
Eu quero ser o único, um pouco mais desse jeito hoje à noite<br />
Sim, é você~<br />
Você me deixa louco, não posso mais controlar isso<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (yeah)<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (hoje à noite)<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (yeah)<br />
Eu quero amar- amar você<br />
<br />
Fazendo rap no céu, sinto como se estivesse voando sobre as nuvens<br />
Meus sentimentos por você estão ficando cada vez maiores, mesmo sem saber<br />
Eu quero ser o único, se apenas eu pudesse parar o tempo<br />
Se você quiser, eu irei fazer isto devagar e bem, a noite inteira<br />
<br />
É você~<br />
Eu quero ser o único, um pouco mais desse jeito hoje à noite<br />
Sim, é você~<br />
Você me deixa louco, não posso mais controlar isso<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (yeah)<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (hoje à noite)<br />
Eu quero te amar~ Eu estou- Estou apaixonado (yeah)<br />
Eu quero amar- amar você<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-7261555029526297732013-09-06T09:29:00.001-03:002013-09-06T09:29:30.569-03:00Taecyeon - Traición (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifhGF8VdUSB_WPumkgACGX9NSm3lItJphzETMbx1GNCwltXx3CiL-NF0JOmzdUk4a_5O6WnCBk_8jcUzrUcsYS4y2q7QAIQ3Yao8B5xHCg2GRKSl026bhCk9y1AbkHsORn83S0S-3wwqMx/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifhGF8VdUSB_WPumkgACGX9NSm3lItJphzETMbx1GNCwltXx3CiL-NF0JOmzdUk4a_5O6WnCBk_8jcUzrUcsYS4y2q7QAIQ3Yao8B5xHCg2GRKSl026bhCk9y1AbkHsORn83S0S-3wwqMx/s1600/Grown+Grand_Edition.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/UE3WmYAfbCI" width="150"></iframe></div>
<br />
Traición - Taecyeon<br />
<br />
<i>Letra</i><br />
<br />
su mano acaricia tu piel<br />
sus labios en los labios<br />
Me dejaste, me dejaste<br />
Te necesito aquí<br />
널 내꺼라고 생각하면서<br />
영원할거라 생각하면서<br />
이렇게 널 한번 더 믿지<br />
새빨간 니 거짓말에<br />
나는 알면서도 널 믿게 되고<br />
흘린 눈물처럼 흉진 상처처럼<br />
널 되돌릴 수는 없겠지<br />
널 잊으라고 말을 한다면<br />
가르쳐줘 그 기억들을<br />
모두다 떨쳐버리게<br />
널 보며 떨어지는 나의 눈물이<br />
이젠 니가 싫다고 널 다신 잡지 말라고<br />
외치는데<br />
다시는 기억조차 하기 싫다고<br />
파고드는 상처를 멍들어가는 내 맘을<br />
짓밟고 떠나가줄래<br />
Can’t stop it now<br />
How he caresses your skin 눈물이나<br />
Your lips touching his 너를 보내야<br />
한다는 걸 알고 있지만 난 더 이상<br />
망가져 움직일 수가 없어<br />
차갑게 얼어버린 나의 마음<br />
너와의 기억이라도 추억이라도<br />
내 머릿속에서 지워버릴 수만 있어도<br />
널 잊으라고 말을 한다면<br />
가르쳐줘 그 기억들을<br />
모두다 떨쳐버리게<br />
다시는 기억조차 하기 싫다고<br />
파고드는 상처를 멍들어가는 내 맘을<br />
짓밟고 떠나가줄래<br />
널 보며 떨어지는 나의 눈물이<br />
이젠 니가 싫다고 널 다신 잡지 말라고<br />
외치는데<br />
다시는 기억조차 하기 싫다고<br />
파고드는 상처를 멍들어가는 내 맘을<br />
짓밟고 떠나가줄래<br />
<br />
<i>Romanização</i><br />
<br />
su mano acaricia tu piel<br />
sus labios en los labios<br />
Me dejaste, me dejaste<br />
Te necesito aquí<br />
neol naekkeorago saenggakhamyeonseo<br />
yeongwonhalgeora saenggakhamyeonseo<br />
ireohke neol hanbeon deo mitji<br />
saebbalgan ni geojitmale<br />
naneun almyeonseodo neol mitge dwego<br />
heullin nunmulcheoreom hyungjin sangcheocheoreom<br />
neol dwedollil suneun eopgetji<br />
neol itjeurago mareul handamyeon<br />
gareuchyeojwo geu gieokdeureul<br />
moduda teolchyeobeorige<br />
neol bomyeo teoleojineun naui nunmuri<br />
ijen niga shiltago neol dashin japji mallago<br />
waechineunde<br />
dashineun gieokjocha hagi shiltago<br />
pagodeuneun sangcheoreul meongdeureoganeun nae mameul<br />
jitbalko teonagajullae<br />
Can’t stop it now<br />
How he caresses your skin nunmurina<br />
Your lips touching his neoreul bonaeya<br />
handaneun geol algo itjiman nan deo isang<br />
manggajyeo umjigil suga eopseo<br />
chagapge eoreobeorin naye maeum<br />
neowaye gieokirado chueokirado<br />
nae meoritsukeseo jiwobeoril suman iseodo<br />
neol itjeurago maleul handamyeon<br />
gareuchyeojwo geu gieokdeureul<br />
moduda deolchyeobeorige<br />
dashineun gieokjocha hagi shiltago<br />
pagodeuneun sangcheoreul meongdeureoganeun nae mameul<br />
jitbalko teonagajullae<br />
neol bomyeo ddeoleojineun naui nunmuri<br />
ijen niga shiltago neol dashin japji mallago<br />
waechineunde<br />
dashineun gieokjocha hagi shiltago<br />
pagodeuneun sangcheoreul meongdeureoganeun nae mameul<br />
jitbalko teonagajullae<br />
<br />
<i>Tradução</i><br />
<br />
A mão dele acaricia sua pele<br />
Os lábios dele em seus lábios<br />
Deixaste-me, deixaste-me<br />
Necessito de você aqui<br />
<br />
Enquanto eu pensar que você é minha<br />
Enquanto eu pensar que vai durar para sempre<br />
Eu irei acreditar em você mais uma vez<br />
<br />
Mesmo com as suas mentiras encarnadas<br />
Apesar de saber, eu acreditei em você de qualquer maneira<br />
Feito lágrimas que fluem, feito uma cicatriz<br />
Eu não consigo me virar<br />
<br />
Se você me disser para te esquecer<br />
Me ensine como, para que eu possa jogar fora todas aquelas memórias<br />
Minhas lágrimas que caem enquanto olho para você<br />
<br />
Grito que não gosto mais de você, que não deveria me apegar novamente<br />
Que não quero nem me lembrar mais de você<br />
As cicatrizes ardentes, o meu coração ferido<br />
Apenas pise neles e me deixe<br />
<br />
Você não pode parar agora<br />
Quando ele acaricia sua pele, lágrimas caem<br />
Seus lábios tocando os dele<br />
Sei que eu deveria te deixar ir, mas estou tão quebrado que não posso mais me mover <br />
<br />
Meu coração congelado<br />
As memórias com você, nossos momentos juntos<br />
Se eu pudesse apagá-las da minha cabeça<br />
<br />
Se você me disser para te esquecer<br />
Me ensine como, para que eu possa jogar fora todas aquelas memórias<br />
Eu não quero nem lembrar mais de você<br />
As cicatrizes ardentes, o meu coração ferido<br />
Apenas pise neles e me deixe<br />
<br />
Minhas lágrimas que caem quando olho pra você<br />
Grito que não gosto mais de você , que não deveria me apegar novamente<br />
Que não quero nem me lembrar mais de você<br />
As cicatrizes ardentes, o meu coração ferido<br />
Apenas pise neles e me deixe<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Hangul: Music.daum</div>
<div style="text-align: right;">
Romanização: Kdrama-stream</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-36693262432439942242013-09-02T22:29:00.000-03:002013-09-02T22:29:23.272-03:002PM - Suddenly (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/VXDRRktJJLQ" width="150"></iframe></div>
<br />
문득 (Suddenly) - 2PM<br />
<br />
<b>Tradução</b><br />
<br />
De repente, seu rosto aparece na minha mente<br />
De repente, eu pensei em você<br />
Então eu novamente procuro pelas memórias enterradas em meu coração<br />
<br />
Por alguma razão, nesta noite,<br />
Parece que eu poderia ficar onde você já esteve<br />
As promessas que fizemos juntos continuam claras pra mim<br />
<br />
Por que eu não consigo te esquecer?<br />
Estou apenas me machucando feito um idiota<br />
Por que meu coração não me escuta?<br />
Eu tento esquecer e esquecer e me forço a rir<br />
<br />
Por que não consigo te esquecer?<br />
Por que eu tenho que me magoar feito um idiota?<br />
Isso não é nada, isso não é nada<br />
Me desculpe por estar assim sozinho<br />
Eu apenas pensei em você de repente<br />
<br />
Você está bem?<br />
Depois que me deixou?<br />
Tudo bem, eu vou te esquecer<br />
Mesmo que meu coração continue a te procurar<br />
<br />
Por que eu não consigo te esquecer?<br />
Estou apenas me machucando feito um idiota<br />
Por que meu coração não me escuta?<br />
Eu tento esquecer e esquecer e me forço a rir<br />
<br />
Por que não consigo te esquecer?<br />
Por que eu tenho que me magoar feito um idiota?<br />
Isso não é nada, isso não é nada<br />
Me desculpe por estar assim sozinho<br />
Eu apenas pensei em você de repente<br />
<br />
Agora eu não deveria procurar por você, que foi para longe<br />
Mesmo que meu coração desmorone e caia, eu espero que você esteja feliz<br />
Mesmo que meu coração sempre procure por você<br />
E chame seu nome, meu amor<br />
<br />
Por que eu não consigo te esquecer?<br />
Estou apenas me machucando feito um idiota<br />
Por que meu coração não me escuta?<br />
Eu tento esquecer e esquecer e me forço a rir<br />
<br />
Por que não consigo te esquecer?<br />
Por que eu tenho que me magoar feito um idiota?<br />
Isso não é nada, isso não é nada<br />
Me desculpe por estar assim sozinho<br />
Eu apenas pensei em você de repente<br />
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-41087345411968959442013-09-02T22:20:00.003-03:002013-10-04T07:56:11.641-03:002PM - Love Song (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" /></a></div><br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/njwt636vil4" width="150"></iframe></div><br />
Love Song - 2PM<br />
<b><br />
Tradução</b><br />
<br />
No dia em que te conheci<br />
Eu não consigo esquecer meu coração agitado<br />
Eu não sei o que aconteceu<br />
Como uma flor que desabrocha no deserto<br />
Ou como uma doce chuva depois de uma longa seca<br />
Você veio até mim<br />
<br />
Então eu preciso de você, sempre ao meu lado<br />
Até que seu perfume esteja em meu corpo<br />
Até que o sol da manhã nasça<br />
<br />
Nós podemos dar tempo ao tempo (tempo)<br />
Não acredito que você é minha (minha)<br />
Doce vinho Brachetto com aroma de amêndoa (vinho)<br />
Como chantily por cima de um pequeno e envergonhado morango<br />
Eu quero te abraçar<br />
<br />
Porque eu te amo<br />
Esse é minha música de amor pra você, escute a minha música de amor<br />
Essa música é pra você e por todas as coisas que eu não consigo expressar com palavras<br />
Essa música é pra você<br />
Minha confiança nunca irá mudar, esse momento nunca vai parar<br />
Conte comigo, eu amo você (você) você (você) você<br />
Completamente na sua<br />
<br />
Eu lembro que eu costumava pensar que nunca ia amar de novo<br />
Mas então isso foi esquecido agora e eu nasci de novo<br />
Como a neblina some depois da chuva<br />
Venha pra mim<br />
<br />
Então eu preciso de você, sempre ao meu lado<br />
Até eu sentir o calor do seu corpo<br />
Até as velas se esgotarem<br />
<br />
Apenas a sua existência me deixa louco<br />
Então você pode me chamar baby, eu vou colocar você na cama<br />
Como Colombo, eu descobri um novo continente do amor<br />
Eu quero colocar uma bandeira como Neil Armstrong<br />
<br />
Porque eu te amo<br />
Esse é minha música de amor pra você, escute a minha música de amor<br />
Essa música é pra você e por todas as coisas que eu não consigo expressar com palavras<br />
Essa música é pra você<br />
Minha confiança nunca irá mudar, esse momento nunca vai parar<br />
Conte comigo, eu amo você (você) você (você) você<br />
Completamente na sua<br />
<br />
Fique ao meu lado, segure a minha mão, me beije<br />
Minha querida, minha querida, yeah yeah<br />
Fique ao meu lado, segure minha mão, me beije<br />
Minha querida, minha querida, yeah yeah<br />
<br />
Porque eu te amo<br />
Esse é minha música de amor pra você, escute a minha música de amor<br />
Essa música é pra você e por todas as coisas que eu não consigo expressar com palavras<br />
Essa música é pra você<br />
Minha confiança nunca irá mudar, esse momento nunca vai parar<br />
Conte comigo, eu amo você (você) você (você) você<br />
Completamente na sua<br />
<div style="text-align: right;"><br />
</div><div style="text-align: right;">✪ Créditos ✪</div><div style="text-align: right;">Tradução em inglês: POP!GASA </div><div style="text-align: right;">Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div><div style="text-align: right;">(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-13954953722278459892013-09-02T22:13:00.000-03:002013-09-02T22:13:38.504-03:002PM - Go Back (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/iaT6hups-9Q" width="150"></iframe></div>
<br />
고백 (Go Back) - 2PM<br />
<br />
<b>Tradução</b><br />
<br />
As palavras "Eu te amo" já não me afetam mais<br />
Te beijar não faz mais o meu coração acelerar (oh, não)<br />
<br />
Nós dois estamos realmente cansados (Não quero entender)<br />
Mesmo quando eu vou até você, você se afasta (Por que você está assim?)<br />
Eu vi você mudando (eu guardei mágoas) então<br />
<br />
Apenas me esqueça por hoje, amor, apenas deixe-me ir<br />
Eu desejo um coração que acelere e não é com você,<br />
eu preciso de alguém para amar<br />
<br />
Eu quero voltar, me desculpe, neste momento<br />
Eu quero voltar, quero voltar para época em que não te conhecia<br />
<br />
Eu acho que vamos nos esgotar pouco a pouco desse jeito<br />
Parece que estou andando em um fraco nevoeiro<br />
<br />
Nós dois estamos realmente cansados<br />
Mesmo quando estamos juntos, não dizemos uma palavra, por que estamos assim?<br />
Conforme eu vi a mim mesmo mudando, eu me magoei, então<br />
<br />
Apenas me esqueça por hoje, amor, apenas deixe-me ir<br />
Eu desejo um coração que acelere e não é com você,<br />
eu preciso de alguém para amar<br />
<br />
Eu quero voltar, me desculpe, neste momento<br />
Eu quero voltar, quero voltar para época em que não te conhecia<br />
<br />
Eu quero voltar, eu quero voltar, eu quero voltar<br />
<br />
Amor, apenas me deixe ir desse jeito<br />
Eu não sou a pessoa que você quer neste momento<br />
Eu estou sufocando e me esgotando<br />
Agora o nosso amor é apenas uma memória<br />
<br />
Eu quero voltar para época em que não te conhecia<br />
Pro tempo em que meu coração acelerava por pessoas novas<br />
Me desculpe, mas eu quero ser feliz<br />
Eu quero voltar<br />
<br />
Apenas me esqueça por hoje, amor, apenas deixe-me ir<br />
Eu desejo um coração que acelere e não é com você,<br />
eu preciso de alguém para amar<br />
<br />
Eu quero voltar, me desculpe, neste momento<br />
Eu quero voltar, quero voltar para época em que não te conhecia<br />
<br />
Eu quero voltar, eu quero voltar, eu quero voltar<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
Unknownnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-4215140864978139677.post-66929943648979172342013-09-02T21:18:00.002-03:002013-09-02T21:18:21.746-03:002PM - Coming Down (Tradução)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlP-BcwYNJJuqfYcSWYiOq8pt8gBSy6TGkDuOxtXR7G0xlZyImaBNkM8pPqU9S4rzFMl9oe7qhjSYzOfkZhdCCke-CDuRFwm6LZHbB_5PfD9gij9ad65g6r-rkHmn4CXn18GfamY_cFb3K/s1600/grown.jpg" /></a></div>
<br />
<a name='more'></a><div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="84" src="//www.youtube.com/embed/_WxSZ1mg-L8" width="150"></iframe><br /></div>
<br />
Coming Down - 2PM<br />
<br />
Tradução<br />
<br />
Você veio até mim, eu vejo você daquela época<br />
Eu fecho meus olhos e bem quando você aparece, eu vejo seus olhos<br />
<br />
Eu sei - eu estava louco de atração<br />
Eu segui seus olhos para o seu tudo<br />
Eu me apaixonei por aquele charme enquanto te olhava<br />
<br />
Eu beijo você bem desse jeito<br />
E se o tempo parasse, nós ainda estaríamos juntos agora?<br />
Eu sinto sua falta, se ao menos eu pudesse te encontrar e te abraçar enquanto adormeço<br />
<br />
Não importa quão fundo ou quão longe você estivesse<br />
Procurando por você em meus sonhos eu nunca pararia e<br />
Eu me sinto aquecido sempre que está por perto, agora que está aqui<br />
Toque a música do nosso amor, deixe a música fluir<br />
Nunca pare de tocar para você e para mim<br />
Deite em minha cama e todos nós podemos fingir<br />
A culpa não é de ninguém, você sabe o que eu quero<br />
E eu sei o que você quer, mas espere, eu estou sozinho<br />
Sem o seu toque você sabe que eu enlouqueço<br />
<br />
Não podiamos sentir os efeitos do tempo<br />
Eu não podia ver na escuridão, mas eu sentia sua respiração<br />
<br />
Eu sei - suas respirações agitadas<br />
Eu segui o perfume para os seus olhos<br />
Eu me apaixonei por esse encanto enquanto eu te abraçava<br />
<br />
Mas agora você não está ao meu lado, eu estou sozinho<br />
No meu quarto, onde apenas traços de você permanecem<br />
Eu não posso dar um passo para fora daqui e isso machuca<br />
<br />
Quando eu sonho com o amor que fizemos<br />
Vejo um céu azul com brilhantes estrelas, um pássaro azul voando alto<br />
E eu sinto o seu amor sempre que você está perto, agora que você está aqui<br />
Comece a dança do nosso amor, deixe o ritmo fluir<br />
Nunca pare de dançar a noite toda<br />
Passe a noite e você será minha<br />
Então, todos podemos fingir que a culpa não é de ninguém<br />
Você sabe o que eu quero e eu sei o que você quer<br />
Mas espere, você não está aqui<br />
Sem o seu amor, você sabe que eu enlouqueço...<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
✪ Créditos ✪</div>
<div style="text-align: right;">
Tradução em inglês: POP!GASA </div>
<div style="text-align: right;">
Tradução para português: MYPROM15E @blogspot</div>
<div style="text-align: right;">
(Por favor, não altere/remova os créditos.)</div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: right;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>OBS:</b> Essa foi a música mais difícil de traduzir de todo o álbum (ou pelo menos até agora). Eita, música confusa duzinferno. Se eu tiver cometido algum erro muito bizarro, sinta-se livre para dizer nos comentários.</i></div>
<div style="text-align: left;">
<i>Ah, aproveitando esse obs, beijos pra <b>Tefi unni</b> por estar <strike>sofrendo</strike> traduzindo o álbum do Duas-da-tarde comigo. Te saranguêio, tesõa.</i></div>
Unknownnoreply@blogger.com